Magyar Zoltán (szerk.): Tatárok, betyárok, bányarémek. Folklórhagyományok Nagybánya vidékén - Bányavidéki kalauz 4-5. (Nagybánya, 2010)

Tartalom

JEGYZETEK 57 90. E hiedelemkör Kárpát-medencei vonatkozásaihoz lásd még: Bihari Anna, 1980. 146-148.; Hála József - Landgraf Ildikó, 2001a. 7-32. 91. A vadleány hiedelemköréről szóló korábbi irodalom: LAJTHA László, 1941. Gunda Béla, 1956. 56-65.; Seres András, 1981. 186-191.; Magyar Zoltán, 2003. 111-112., 592-599.; uő, 2009 a. 337-339. 92. EA 1958/4. - Somossy Miklós gyűjtése, 20. század eleje. 93. EA 1916/4. - Fábián Elemér gyűjtése, 1913-1914. Ugyanő néhány további hiedelmet is feljegyzett a szinérváraljai magya­rok körében (uo., 30-38.). Egyéb szinérváraljai gyűjtései: talá­lós kérdések és formulamesék (uo., 12-15.), helyi monda (uo., 15-17.), tréfás sírversek (uo., 4L). Itt szeretnénk utalni arra, hogy Jakab Pál 1805-ben íródott kéziratos gyűjteményében Nagybányáról származó egyházi énekek és népénekek találha­tók (EA 28441.). 94. -Tolnai Vilmos, 1910.45. 95. Ortutay Gyula, 1940.11. 96. B. Kovács István, 1994. 539-547.; Magyar Zoltán, 2009 a. 369-371. 97. Szemerkényi Ágnes, 1988. 229. 98. Táji és nyelvtörténeti előzményként lásd: CsŰRY BÁLINT, 1935-1936.1-П. 99. Tátrai Zsuzsanna - Karácsony Molnár Erika, 1997. 48. E felsőbányái dramatikus népi színjáték töredékes lejegyzését lásd Sebestyén Gyula gyűjtésében: EA 10719. 100. Nagybánya (EA 5299 - N.N. gyűjtése, 1908); Kapnikbánya: „Szűz Szt. Zsuzsánna története” (EA 3585/24-36. - Debre­ceni István gyűjtése, 1888.; „Zsuzsánna hamis bevádolása” (EA 5300. N.N. gyűjtése, 1910). 101. EA 10727 - Sebestyén Gyula gyűjtése, 1908. 102. Egyéb, a 20. század elején Kapnikbányán lejegyezett bibliai tárgyú népi színjátékok: EA 364 - Joós Lajos gyűjtése, 1908.; EA 3719 - Szitár Illés gyűjtése, 1909. Az ún Adám és Éva­­vagy Paradicsom-játékot a fennmaradt játékszövegek szerint Nagybányán (EA 3585/18-23.) és Kapnikbányán (EA 5307 - N. N. gyűjtése, 1900 körül, román nyelvű) magyarok és romá­nok egyaránt előadták. 103. További bedehemes játék-szövegek maradtak fenn a tájegység két további településéről. A felsőbányái pásztorjáték szövegét a 20. század elején Szmik Antal gyűjtötte és Sebestyén Gytila hagyatékából került elő (EA 1399), míg Szinérváraljáról Fábián Elemér tanítónövendék örökítette meg 1913—1914 telén a játék egy ottani szövegváltozatát (EA 1916/1-3.). 104. Itt szükséges utalnunk arra, hogy a pásztorjátékok legkorábbi rétegét azok a latin nyelvű liturgikus jelenetek képviselik, ami­ket eredetileg a templomban adtak elő.

Next

/
Thumbnails
Contents