Tudományszervezési Tájékoztató, 1964

2. szám - Szemle

2. az elemzési folyamat minden pontján a megelőzők alapján megállapítható az adott egység szintaktikai jellege és ugyanakkor bizonyos megállapítások tehetők a szó alapján arra is, hogy a még elemzésre kerülő részben milyen szintaktikai szer­kezet várható; 3. a nem folytonos szerkezetben a beágyazott rész zárt egységet alkot, és a beágyazó szerkezet utótagja csak lezárt egység(ek) után következhet. 5®/ Ezeknek a tulajdonságoknak következetes érvényesítése hatásos elemzési mód­szert ad. Ha ugyanis a predikciókat ugy helyezzük el, hogy az uj egység elemzése automatikusan a hozzá tartozó predikcióval kapcsolatban történik, akkor tetszőleges hosszúságú megszakított szerkezeteket lehet kielégitően elemezni. A predikoiós ana­lízis erre a célra az un. "prediction pool"-ban gyűjti össze a várható szerkezete­ket. Az előrejelzés elsősorban a szavak morfológiai tulajdonságai alapján történik itt is, de a szótárban mindig lehetőség van arra, hogy az analizis jellegét szem előtt tartó jelzéseket is elhelyezzünk. A predikoiók a "prediotion pool"-ban meghatározott sorrendben helyezkednek el, és az ujak mindig a legelső helyre kerülnek. A meg­valósult predikciókat törülni kell a listáról. Minden előrejelzéshez megadják azt a szót is, amely a predikciót a listára vitte. így egy szó egyeztetésekor az azonosí­táson kivül a közvetlenül kapcsolódó tag is megvan. A predikoiós analizis kimeritő elemzési lehetőséget biztosit, sőt néha túl­ságosan is kimeritő az analizis. Az előrejelzések, a várható folytatási lehetőségek száma ugyanis a szavak számával együtt nő, és ezzel együtt a lehetséges kombinációk hatványozottan növekszenek. Az elemzés túlzott elhúzódásának megakadályozására az ujabb programok csak meghatározott számú predikciót vesznek föl a valószinüség nagy­fokú szem előtt tartásával. 5 1' 5^/ A prediktiv analizis az orosz nyelv jellegzetes tulajdonságait használja föl programjának összeállításához, nem lehet tehát általános érvényűnek és minden nyelvre egyformán alkalmasnak tekinteni. A gazdag morfológiáju orosz nyelvvel szem­bon a morfológiai formákban szegéig angol nyelv analízisének más jellemző tulajdon­ságokra kell épülnie, hogy hatásos legyen. Harris elemzési módja az angol nyelvnek azt a sajátosságát veszi alapul, hogy a mondatrészek szórendi elhelyezkedése jól szabályokba foglalható. 50/ SHERRY, M.E.: The identification of structures in predictive syntactic analysis. (Beágyazott szerkezetek azonositása a prediktiv elemzésben.) = 1961. In­ternational Conf. i.m. 143-155.p. , 5l/ Summary of the proceedings, i.m. 35.p. 52/ SHERRY, M.E.: i.m. 150.p. 149

Next

/
Thumbnails
Contents