György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
qatun bolod eke-tü : tngri-dür kürüm-e ilĞi-dü : odqan Talaqan eke-tü : ögekün tosun-iyar takiju : undan darasun-i dusayaju :, ete. F. 3a7-12: [small:] kuü sang negeged ger-ün sakiyulsun=dur takil saĞuli ögsügei kemebesü : [large:] toyon-a-dur aysan ger-ün sakiyulsun-dur tunumal jayun amtatu takil saculi ergümü bi: F. 3b23— 31: [small:] namo guru yal-un sang talbiquy-a küsegcid ber : eng urid itegel yabuyulqu . sedkil egüskekü . dörben caylasi ügey-yi bisilyaqu : eyin kemen ügülegdeküi • : • [large:] qutuy-tu burqan baySi-yin Ğikiysan [=éaki-]: Qormusta mgri-yin nocoyâysan odqan Talaqan eke=tü ariyun takil takimui • End, f. 4al9-33: äira kilyan-a-yin amitu : Şira tosun idesitü : Şira terigütü cayan qonin takilyatu : odqan Talaqan eke-tü ariyun takil takimui • : • [small:] yal-un ubsang tegüsbe •> : • [large:] őm suvasdi sidam Cambudvib-tur [!] cimeg boltuyai • : • manggh[a]lam : saru-a-a : edgü : subam : Şrii : A Buddhist ritual for the fire cult. Cf. Dumas, Aspekte. Mong. 58 The Eight Lights and Other Spells Manuscript, 17th/18th century pothi, 20.5 : 7.1 (17.8 : 5.1) cm (f. 1); 21.2 : 7.1 (18 : 7.1) cm (f. 27b), Chinese paper, now brownish yellow; Mongol pagination on rectos, left margin, beyond frame; 16 lines/page (a full additional line is inserted on f. 4b); calamus, black ink, calligraphic hand, often with diacriticals; medial j = c; Uigur Z for final ş; oval D; preclassical elements (f. 4a: ebecin, f. 17Ы6: feminine forms sikür-tei, f. 22Ы2-13 nidü-tei, gerel=tei). Edges damaged. Incomplete. No title on the cover (blank); titles in the text: Qutuy-tu : Naiman gegegen neretii tarni "The Holy Spell Called The Eight Lights" (f. 1); "The Mahâyâna-sûtra entitled The Eight Lights of the Treasury of Heaven and Earth" (f. 3b); Mongol version of the trilingual pseudo-title: yayiqamsiy Ökin tngri Manjusiri Yaman-daga-dur mürgümü "I bow before the Miraculous Devi/Lha-mo, Mafljusrî and Yamântaka" (f. 4); Qutuy-tu Qar-a Sida-a=dabadari neretii tarni "The Holy Dhâranî Called The Black Sitâtapatra" (f. 9b); Qutuy-tu tegünälen iregsen-ii oroy-aca yarn ysan Ca yan sikür-tei busud-ta ülü ila ydaqu neretü tarni "The Holy Dhâranî Called 'She Who Was Bom from the Tathâgata's Crown of the Head and (Who) 83