György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
Mong. 120 Buddhist Prayer-Amulet with Rabjai's Verses Manuscript, 19th/20th century concertina, one sheet of greyish white, thin Chinese paper with wires, 39.5 : 22.5 cm, folded into four along the width and into two along the length, forming 4 "pages" and leaving some rugged edges beyond; thin brush, black ink, 19 lines + 1 pencil-written one. Inc.: abaral [=abural] yurban 6oy<da> (-da) aldaslan [?; error for alyasal?] ügei jalbari . /ary-a qayürma'gci ügei-d[é]n amitan/ bügüde-de itegeltei . örn mani badmi h'uujm] . End: nigültü üile-yi üiledkü mani/ nisvanis-un salburi-bar/ nimlüged-ün [? - cf. nilqas-aĞa in the 1962 ed., see below] mungqay yabudal-yi/nigen deger-e keóiyeltei: óm mani badmi huu[m] : 'engkeri [= engkürei?] kiciyeltei . / erdenitü [last "page":] bey-e-yi/ eji [= eje] ügei keger talbiqui-du/ Erlig-ün yajar odqui-du/ erdemtei blam-a yajar-ci bi [= bui] . // ene mani ner-e Abaral yurban coy bi/ Erdeni noyan qutuytu <sui> Silüglen qolboju/ neyilegülbei . /jumanda da'ima sija'iba diyai gawa jisu-ba dini jigden malui-ba diwa-jin'du dibar'éoy . [the same repeated with pencil; Mongol reading of the Tibetan sentence: ... 'jig-rten ma-luspa bde-ba-can-du bde-bar Sog] A vulgar copy of a variant of Rabjai's prayer in verses: abural yurban őuqay-ta [read cuqay-tayan ? - here: co y-ta\! al yasal ügei jalbirayadV ary-a qayurmay ügei dayan / amitan bügüde-de itegel-tei ..., written by Erdeni noyan qutuytu Rabjai, see its modern Cyrillic transcription in: Noyon xutagt D. Rawjaa, Joxiolin emxtgel, ed. D. Cagaan and C. Damdinsüren, Ulaanbaatar 1962, pp. 264-265, 15 quatrains; there the last should be: ene mani-yin ner-e/ Abural degedü cuqay bui / Erdeni noyan qutuy-tu/ egesiglen Silüglen ayalaba "The name of this 'charm' is 'The Three Precious Ones', the Jewel-Like Noble Holiness sang it in verses with melody". Mong. 121 Offering to the Sixteen Great Arhats Peking blockprint, PLB no. 128, ?mid-18th century pothi, Chinese paper of several layers, 45 : 10.5 (39 : 7.1) cm, Mongol pagination in the left "ear" of the frame, Chinese pagination in the right "ear", recto (degedil/shang) and verso (dooradu/xia), marginal mark above the Chinese pagination: luohan 'arhat' and ayui sitügen] 27 lines/page. With some traces of the late pre-classical language and orthography, e.g., jarlay-i (17a 12), udq-a-yi (16a 16), nayisikinar-un qariyal (20Ы8), nidün-ü nite (62al5), sonfiyuri-yi (65a27), ebeän (68al), lab-i nayirayuluyä (77ЫЗ), al sir-a-yin önggetü egel-üd (87Ы0-1 1), etc. Title in double-lined frame (11.6 : 3.2 cm) on cover: Arba<'y>nf firyu yan/yeke batuda / ayci-yin takil/ ilayuysan [x: 'rl'III "syn]-u/ sasin-u baraydal / ügei mani/ kemegdekü/ orosiba • / "[Here] is the offering of the sixteen great arhats, [the book] called 'The 170