György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

rgyas-su grub-par rnam-par bkod-pa zhes bya-ba theg-pa chen-po'i mdo] • : • Mongyolcilabasu : Qutuy-tu Yeke-de tonilyayci qamuy jüg-tür delgeregsen : gem-üd-iyen yasiyudan kilinca=nuyud-i arilyaju tegsi jokiyaju burqan bolyán bütügekili ner-e-ttl yeke kölgen sudur • qamuy burqan bódhi-saduva=nar-un (qutuy-tu) mürgümü bi • End of I, f. 23a: imayta yurban erdenis-ün ner-e-yi [line 4] yurban taki sonosuysan-iyar inu Inc. II, f. la, after the threefold namő: kemen egüni mayad-iyar ügülebesü : tere kümün üküküi cay-a ucirabasu yurban mayui jayayan-tur ülü oduyu :, etc. End of II, f. 27a: ... tendece Arslan dayutu bodhi=saduva ilaju tegüs nögcigsen burqan-a [line 8] eyin kemen öcibei • : • Inc. III, f. la, after the threefold namo, with the dhâran; adan nadi dharan-i-h :, etc. End of III, f. 23a: Qutuy-tu Yeke-de tonilyayci jüg-üd-tür delgeregülügsen neretü sudur-i bütügen delgeregülbei • : •, etc., full text of the long, versified colophon of the text edited by Róna-Tas, (see below); f. 23b: AyuSi MafljuSiri Ananda kemegdegsen guSi / ayalyu tegüs belge-dey-e dabtan orciyulbai .... [24al4] ulam endel aldal boluysan bögesü : [line 15] uqaju yadaysan minügei buyu bi namancilamui • : • [16] öm mani pad-mé huum • : • The canonical sûtra (see here Mong. 12) revised by AyuSi and re-edited by Mafijusri [Kun­dga' 'od-zer] and Ânanda[srîbhadra alias Sarba qutuytu]. See A. Róna-Tas, in: Mongolian Studies ed. by L. Ligeti, pp. 468-487; Ligeti, A propos de quelques textes mongols préclassiques: Acta Orient. Hung. XXIII (1970), pp. 282-284. The St. Petersburg text of an older manuscript with preclassical orthography is edited in Róna-Tas, A megszabadító [The rescuer], Mongol Nyelvemléktár IX (Budapest 1967). Cf. also here Mong. 12, 136, 138, 142,211,313. Mong. 80 The 29-chapter Sûtra of the Golden Light with the Bhadracaryapranidhâna and the Buddhakamalasaptamangalagâtha Peking blockprint, PLB no. 177, pothi of yellowish Chinese paper (pasted of two thin layers), 20th century black and red (ff. lb-2a, frame with wave ornament) print from late 18th century blocks, 41.2 : 12 cm (double-lined frame on f. 3a: 37 : 9.3 cm), continuous Chinese pagination in the right-hand "ear" of the recto and within the frame of the verso pages under the Chinese marginal mark //, on f. lb(=a) geli (for gerel), ff. 1—238b, Mongol pagination by volumes (keseg) in the left-hand "ear" of the recto pages under the Tibetan and the Mongolian volume-marker (for instance, f. 3a: [Tib.] ka [Mong.] ga terigün bölüg : nigen); 30 lines/recto, 31 lines/verso; medial j = 6, Uigur Z for final, some diacriticals sporadically used; f. lb with the printed icons of ââkyamuni bhûmisparsa and Ânanda in the 113

Next

/
Thumbnails
Contents