Kőszeghy Péter (szerk.): Szent Ágoston doktornak elmélkedő, magánbeszélő és naponként való imádsági (Pécsi Lukács ford.) / Uray Piroska tanulmánya ( MTAK-MTA Irodalomtudományi Intézet. Budapest, 1988)

56 a Lázár Zelma-kódexben is. A kódexekben nem mindenütt található meg az imádságfűzér címe. 68. Ján. 1, 1-14.; Szent Ágoston doktornak ..., l.és vö. SZABÓ, i.m., 165. 69. Az keresztyén szüzeknek..., 47. r—v. (Kiemelés tó'lem, U.P.) Hasonló megjegyzés olvasható erről a könyv egy más helyén is: 189v-190r. 70. A Festetics- és a Czech-kódex Kinizsiné Magyar Be­nigna, a Peer-kódex egy Simon nevű férfi, a Gyön­gyösi-kódex Pál bíró részére készült. Más kódexek­ben is megtaláljuk a nyomait, hogy világi megren­delők számára másolták őket. Ld. HORVÁTH Cy­rill, Világiak régi magyar imádságos könyvei, in Irodalomtörténeti Közlemények, 1895, 258-281. 71. Pl. ERDÉLYI Zsuzsanna, Hegyet hágék, lőtőt lé­pék. Archaikus népi imádságok, Bp., 1976 2 72. A szakirodalom - lakhelye után - inkább Ecsedi Báthory István néven említi, holott sem maga, sem kortársai nem használták ezt a névalakot. Helye­sebb a Nyiri előnév, mert saját korában is így kü­lönítették el a Báthory családnak ezt az ágát a Somlyai ágtól. 73. ERDEI Klára, i.A.

Next

/
Thumbnails
Contents