Birtalan Ágnes: Kalmyk Folklore and Folk Culture in the Mid-19th Century: Philological Studies on the Basis of Gábor Bálint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts.

FOLKLORE GENRES

12. [sic!] (The blue bull is hard, the mottled bull stands straddle legged, the bull with a short tail butts). 198 What is it?/the gun/) 19 9 8. Saying khad, khad, 20 0 It leaves with an uplifted dagger. What is it? (the dog goes out with a raised tail) [10| 9. It makes two people lovers. What is it? (the heart) 10. In the flap of the gown filled with ankle bones There are two red dice. 20 1 What are they? (the Sun and the Moon) 11. This one makes the distant place close. What is it? (the horse [as valuable as the] jewel) 12. I sic! I On the tree dried rotten The rain does not remain. What is it? (the horn of the cattle) 13. The solitary tree sways, 20 2 The earth and water make the sound shug, shug, 203 What is it? (the churn-staff) 14. It went, went [but] without traces It stung, stung [but] without blood. What is it? (the ship) 19 8 Bálint ol iädyaräd oíi lit. "starts to butt". 19 9 Bálint put this item into brackets. m Bálint xad xad is an onomatopoeic word. cf. Kalm. xab-xab gixe "voriat' (Mun. 561), yang gixe "vizg sobaki" (Mun. 157), Khal lira 1, xaw the sound of barking. 211 1 Bálint, Kalm. sax "der Würfelknochen, Spielknochen mit dem man wirft" (R. 308), sax "bitok (dlja vybivanija al'Cikov" (Mun 443), for further details cf the literature listed under the above note applied to explanation of ale. 2,1 2 Bálint yanar yanar geji. cf. the Kalm. onomatopoeic expression yanr = yanng, yans, yans. yans gexe "schwankend einherschreiten, sich schütteln, schaukeln" (R. 143), and Kalm. yangxx "kaCat'sja, kolebat'sja, kolyhat'sja, äatat'sja" (Mun. 157). 2 U' Bálint sug. sug geji, cf. Kalm. onomatopoeic expression sug "onom. für Geräusche; Sug sug gexe Kalm.D rauschen - sügixa" (R. 367). 41

Next

/
Thumbnails
Contents