Dévényi Kinga (szerk.): Varietas delectat: Tanulmányok Kégl Sándor emlékére.

I. KÉGL SÁNDOR, AZ IRANISTA - Péri Benedek: Szelim szultán perzsa gazaijai I. Az első megközelítés

SZELIM SZULTÁN PERZSA GAZALJAI mugtass-i musamman-i mahbün. x-x-|xx--|x-x-|xx-­munsarih-i musamman-i matvi-i -xx-|-x-|-xx-|-x­maksüf mutaqärib-i musamman-i mahzüf x--|x--|x--|x­FELHASZNÁLT IRODALOM Ali Emírí. 1334/1916. „Türk Edebiyati'nin iran Edebiyati'ndaki Tesiri". Osmanli Tárih ve Edebiyáti Mecmuasi. 3.22-37. öubuki^u, A. Hilál. 1994. Kátibi ve Gazelleri. Erzurum (kiadatlan szakdol­gozat). Dorj3. 1385 (2007). The Largest Library of Persian Literature. Teheran. öämT. 1846. Bahäristän. Istanbul. Häfiz. 1998. The DTvän-i Häfiz. Translated by Wilberforce Clarke, introd. Michael Craig Hillmann. Bethesda, Md.: Ibex Publishers. Horn, Paul. 1906. „Der Dichter Sultän SelTm I". ZDMG 60.97-111. Kartal, Ahmet. 2008. „Yavuz Sultan Selim Dönemi Edebiyati". In: Ahmet Kartal, firaz 'dan ístanbul'a. Türk-Ears kültür cografyasi üzerine arafiirmalar, 365-368. Cagaloglu-ístanbul : Kriter. Kégl Sándor. 1910. „Szelim szultán mint perzsa költő". In: Keleti tanulmányok. Goldziher Ignácz születésének hatvanadik évfordulójára írták tanítványai. 183-203. Budapest. Köksal, M. Fatih. 2006. Sana benzer güzel olmaz. Divan fiirinde nazire. Kizilay, Ankara: Ak9ag. Kurnaz, Cemál. 2007. Osmanli $air okulu. Ankara: Birle§ik.. Rypka, Jan. 1968. History of Iranian Literature. Dordrecht: D. Rcidel. §eyh Vast!. 1890. Barika. Yavuz Sultan Selim 'in e§är He tercümeleri. istanbul: $irket-i Mürettebiyye Matbaasi. Zipoli, Riccardo. 1993. The Technique of the Gawäb. Replies by Nawä'T to Häfiz and GämT. Velence: Cafoscarina. 45

Next

/
Thumbnails
Contents