Wojtilla Gyula: A List of Words Sanskrit and Hungarian by Alexander Csoma de Kőrös.
II. Csoma and Sanskrit Studies
Notes 1. Cf. J. Térjék: Körösi Csoma dokumentumok az Akadémiai Könyvtár gyűjteményében. /Documents Bearing on Alexander Csoma de Körös at the Library of. the Hungarian Academy of Sciences/ Budapest 1976. 2. Concerning Finno-Ugrian-Aryan comparative studies in the nineteenth century cf. ÁKE Introduction; As to Munkácsi's activity in this field: J. Harmatta: Munkácsi Bernát, mint a finnugor-iráni kapcsolatok kutatója /Bernát Munkácsi as a Student of the Contacts between Finno-Ugrians and Iranians/ MTA I OK 16 (i960) 392-397; a general survey of such studies: É. Korenchy: Iranische Lehnwörter in den oburgischen Sprachen. Budapest 19 72. 3. E. Windisch: Geschichte der Sanskrit-Philologie und indische Altertumskunde I. Theil. Strassburg 1917 (G.I.A.Ph. A. I . Bd. I . Heft B. ) 24. 4. S.K. Das: Sahibs and Munshis. An Account of the College of Fort William. New Delhi 1978, 11. 5. ibid. 11, 14. 6. ibid. 19. 7. ibid. 56. 8. ibid. 73-64. 9. List of words 15a. 10. Th. Duka: Life and Works of Alexander Csoma de Körös. Delhi 1972, 140. 11. ibid. 162. 12. H.H. Wilson: A Dictionary Sanscrit and English. Translated, Amended and Enlarged from an Original Compilation Prepared by Learned Natives from the College of Fort William. Calcutta 1819. The Introduction of this work contains the history of work and gives information about traditional Sanskrit lexicography. 13. V. Stache-Rosen : German Indologists. Bibliographies of Scholars in Indian Studies Writing in German. Dialogue 1980-81 /New Delhi 1981/ 14. 14. ibid. 25-27. 15. ibid. 16-17.