Wojtilla Gyula: A List of Words Sanskrit and Hungarian by Alexander Csoma de Kőrös.

I. Csoma és a szanszkrit nyelvtanulmányok - 2. Csoma tanulmányai az ind nyelvek és az összehasonlító nyelvészet területén

18 a szerző megismerkedett a tibeti nyelvvel és a tibeti buddhis­ta munkák általános tartalmával, szerencsésnek érezte magát, hogy így könnyen hozzájutott az egész szanszkrit irodalomhoz. Saját nemzetének büszkeséggel jelentheti, hogy a szanszkrit tanulmányozása a magyarok számára sokkal inkább fontos, mint Európa többi népeinek. A magyarok a szanszkrit tanulmányozásá­ból adatok kincsesházára tesznek szert, eredetük, szokásaik, viselkedésük és nyelvük tekintetében, mivel a szanszkrit és a többi indiai nyelvjárás szerkezete is nagyon hasonló az övékéhez. Ennek a hasonlóságnak egy példája a következő: a magyarban névutókat használnak elöljárók helyett; az igetőhöz egy szótag hozzáillesztésével, minden segédige nélkül, hason­ló módon mint a szanszkritban, az igék számos fajtáját: cse­lekvő, szenvedő, műveltető, óhajtó, gyakoritó, és visszaható, képezik."35 Ezen nyomtatásban napvilágot látott anyag mellett tudomá­sunk van azon terveiről, amelyeket "nem volt hajlandó leje­gyezni" és rendelkezésünkre áll Szójegyzé ke, amely kérdésfel­tevések, ötletek gyűjteménye.

Next

/
Thumbnails
Contents