Wojtilla Gyula: A List of Words Sanskrit and Hungarian by Alexander Csoma de Kőrös.

I. Csoma és a szanszkrit nyelvtanulmányok - 1. Előzmények

11 gyeznünk, hogy azon feltevése, hogy a szanszkrit volt a többi indoeurópai nyelv őse, utólag tévesnek bizonyult. Az igazi áttörést az efféle vizsgálódásokban Franz Bopp-pal érte el. ő volt a rendszeres összehasonlító nyelvészeti tanul­mányok megalapozója. Első könyve az Ueber das Konjugationssys­tem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenen der grie­chischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprachen ... (Frankfurt, 1816) a további kutatómunka szilárd alapjait vetette meg. Bopp vizsgálódásai arra irányultak, hogy megta­lálja a szanszkrit, perzsa, görög, latin és germán igealakok közös eredetét. Analytical Comparison of the Sanskrit, Gree k, Latin and Teutonic Language s c. az Annals of Oriental Litera­tur e-ban (London, 1820) megjelent munkájában kimutatta ezen nyelvek nyelvtani szerkezetének azonosságát. A következő lé­pés az volt, hogy Schlegelnek a szanszkritról, mint ősnyelv­ről szóló tézisét egy újabb elmélettel váltsa fel. ö a szansz­kritot egy egységes ősnyelvvel helyettesítette és azt ős-indo­germánnak nevezte el. Sir Graves Chamney Haughton A Short In­quiry into the Nature of Language, with a View to Ascertain the Original Meanings of Sanskrit Prepositions; Elucidated by Comparisons with the Greek and Lati n (London, 1832) magánki­adásban jelent meg, és ennélfogva elérhetetlen maradt az euró­pai és ázsiai tudósok számára. Ami a szanszkrit tanszékeket illeti, csupán a kezdetekről adhatunk számot. Alexander Hamilton, angol állampolgár, aki a napoleoni háborúk idején Párizsban rekedt mint hadifogoly, volt először megbízva a szanszkrit nyelv tanításával, ő volt Friedrich Schlegel tanára. A francia A.L. Chézy volt az első rendes szanszkrit professzor 1812 után a Collége de France-ban és tanítványa August Wilhelm Schlegel lett az első szanszkrit professzor Németországban, az 1818-ban alapított bonni egyete­men. Bopp, aki szintén Chézy tanítványa volt, Windischmannhoz írt levelében arról panaszkodott, hogy Párizsban az indiai nyelveknek nem voltak tanárai és hallgatói. Abban az időben még szanszkrit szövegek nem álltak rendelkezésre, kivéve azo­kat, amelyeket Indiában adtak ki, azok viszont nem voltak ol­csók. Nem csoda, hogy Bopp nem engedhette meg magának, hogy vegyen egy példányt Wilson szótárából, és így első fordításait a Mahabharatából és Ramayanából szótár nélkül készítette! 11 Amint láttuk Csorna jobb helyzetben volt, hiszen Calcuttában hozzájuthatott szanszkrit szövegekhez, nyelvtanokhoz, szótá­rakhoz . Ez a helyzet számottevően csak a 30-as évek közepén válto­zott meg. Addig Bopp szanszkrit nyelvtanokat, egy jól használ­ható szótárat adott ki, és megkezdte nagy művének, a Verglei­chende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateini­schen, Litauischen , Al tslawischen, Gothischen und Deutsch e n­nek a kiadását. Kitűnő tudósokat képezett ki. Közülük Fried­rich Rosen két kiváló munkát írt a szanszkrit szótövekről 1826-ban és 1827-ben 1 4, Peter von Bohlen a Das alte I ndien, mit be sonderer Rücksicht auf Aegypten (Königsberg, 18301 c.

Next

/
Thumbnails
Contents