Zs. Kakuk (ed.): Hungarian Turcology, 1945–1974: A Bibliography.
VII. The period of the Ottoman conquest
163 1879. FEKETE Lajos: A barátom barátja: barátom... [My friend's friend: my friend...] = MNy. 57(1961), pp. 475-477. See No. 1880. 1880. FEKETE, L[ajos]: Drug moego druga - moj drug = Slavica 8(1968), pp. 69-72. See No. 1879. 1881. KŐHEGYI Mihály: Több i s ve szett Mohácsná l ["More was lost at Mohács" (A proverb)] = Nyr. 87(1963), pp. 367-368. 1882. MELICH János: Nyelvet fogn i ["To catch a spy"] = MNy. 52(1956), pp. 475-477. 1883. MORAVCSIK Gyula: Nyelvet fogn i P'To catch a spy"] = MNy. 53(1957), pp. 211-213. See No. 1884. 1884. MORAVCSIK, Gyula: Zur Geschichte des Ausdruckes vzjatj jazyk a = International Journal of Slavonic Linguistics and Poetics 4 ('S-Gravenhage, 1961), pp. 34-37. See No. 1883. 1885. PAPP László: A barátom b arátjának . . . [My friend's friend ...] = MNy. 58 (1962i, p. 370. 1886. PLEZIA, M. : Byzantinoturcicum. Kparfjoai -yXcoTTa v - dil almaq = AAnt. 10(1962), pp. 399-402. 1887. SCHEIBER Sándor: "Lebeg, mint a Mohammed koporsója" ["It soars as Muhammad's coffin"] = MNy. 49(1953), pp. 477-479. 1888. SCHEIBER Sándor: A barátom barátja: barátom... [My friend's friend: my friend] = MNy. 61 (1965), pp. 221-222. See No. 1879. e/ Hungarian elements in Turkish 1889. BLASKOVICS, J[ozef]: Türkische Quellen das Wort kuru c betreffend = StTurc. (1971), pp. 73-88. 1890. LIGETI Lajos: Evlija Cselebi magyar szójegyzéke [Evliya Chelebi's Hungarian word-list] = MNy. 67(1971), pp. 394-409. 1891. [SULÄN Béla], Sulan, B. : Dalo li vengerskoe slavjanskoe -ov? = Slavica 1(1961), pp. 43-54. See No. 1892. 1892. SULÁN Béla: Magyar szláv -oy^ ~ ov? [Hungarian jó^» Slavic -oy ~ -ov?] = NyK 64(1962), pp. 209-221. See No. 1891.