Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Lieder

89 546. tereze tubém isié gúl islenemén isiné sayat-sajin minut-sajin sin túáesin isimé 547. tereze túbém isié maj * altm baldak bujlamaj eile nige yatiré kalyan űbép kuöép ujnamaj 548. tereze túbém kati bal aáisiff kile vatip al sújúlerin öindan bolsa terezedin tartip al 549. tereze túbém sigéz gúl sigézi-de tigéz gúl miné taálap jatni sújsen yasta bol dim sigéz jil 550. tereze túbém ujmali ujmak kujdim turmadi ajak bastim kúz kistim* izregen" kiz tujmadi 551. tigé matur tigénde tigé* kapka túbinde tigénin brlen sújleákeném elde tarnak túbinde 552. trika* iken öalbarin kajtanp kuj balayin sin Janijém kile dijép ra/.atlana** Janlarim Auf meinem Fenstersims duftende Blume, ich rieche ihren Duft; jede Minute, jede Stunde muss ich an dich denken. Auf meinem Fenstersims Rosenöl, der goldene Ring passt nicht an den Finger; warum ist ihre Laune verdorben, Küsse und Umarmung erfreuen sie nicht. Auf meinem Fenstersims harter Honig, wenn du daraus essen willst, brich ein Stück ab; wenn deine Liebe echt ist, nimm sie aus dem Fenster. Auf meinem Fenstersims sind acht Blumen, alle sind gleich; wenn du mich verlässt und eine andere liebst, sei krank, sage ich, acht Jahre lang. Mein Fenstersims ist voll Löcher, einen Fingerhut legte ich darauf, er blieb nicht dort; ich trat zu ihr, zwinkerte sie an, das dumme Mädchen bemerkte das nicht. Die Schöne dort, dort beim Torgang; das Gespräch mit ihr steckt mir noch im Hals. Aus Trikot ist deine Hose, kremple die Hosenbeine hoch; du kommst, Liebste, denke ich, und meine Seele wird beruhigt.

Next

/
Thumbnails
Contents