Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.
Lieder
63 364. öiktim kirnin öitine tujdim őeöek isine sayat-sajin minut-sajin sin túáeséB isimé 365. öildir-öildir öinyirdíj at ústúnde íiiyiröak* bz Jirlamaj kim Jiriasén bznin -/azir Jirlaj öak 366. öildir-öildir su aya ulu ulu taulardin nik úkiném nik uftaném* mektub alup jarlardin 367. öildir-öildir su ayadíj bznén artta jilyada sinén kúbúk birer matur tayin bar-mi túnjada 368. öiltir-öiltír sayat suya nek újlenén öayinda sújgen jarim taálap kitken öinlap sújgen öayinda 369. öiltir-da öiltír öm-ajak totma öitindin uvahj ukadin-da niöke bilinni kimler totip kuvanij 370. öilek öilek karliyan aáamiöa tujamén Sul Janinén asretindin baáim kaja kujamén Ich ging an den Rand der Wiese, wurde mit der Blume Duft voll; jede Stunde, jede Minute denke ich an dich. Klirrend-klippernd rasselt das Geschirr auf dem Pferde; wenn wir nicht singen, wer soll singen, jetzt ist die Zeit unseres Gesangs da. Das Wasser rieselt von den grossen, grossen Bergen herab; warum kranke ich mich, warum seufze ich, wenn Brief von meinem Liebchen kommt. Das Wasser rieselt in dem Fluss hinter uns; eine Schönheit, wie du gibt es noch eine auf der Welt? Läutend schlägt die Uhr genau um Mittag; meine Geliebte verliess mich, als ich sie wirklich liebte. Klirrend klingt die Tasse, fasse ihren Randnichtan, sie geht in Scherben; deine als Seidenfaden schlankere Taille umarmend, wer erfreut sich ? Ein grosser Eimer Johannisbeeren, bis ich sie nicht esse, werde ich nicht satt; der Sehnsucht nach dem Liebsten wegen, wo soll ich meinen Kopf hinlegen?