É. Apor (ed.): Jubilee Volume of the Oriental Collection, 1951–1976. Papers Presented on the Occasion of the 25th Anniversary of the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences.
É. Apor: Sándor Kégl' s Bequest and the Persian Manuscripts in the Oriental Collection
41 25 manuscripts have a historical theme. Of these two deserve special mention, both bequeathed by Vámbéry and both on the subject of Central Asian history. One is entitled 'Tàrix-e vafàt-e amir-e Teymur' (O. 46) and dates, author unknown, from the beginning of the 19th century. It contains numerous legends and stories about Timur xän. It will certainly be of interest to Turkologists because it contains a large number of Turkish (Usbek) word-forms. The second work was written by a 'monsi' at the court of the Balx ruler, Moqim xân, and thus is entitled 'Tärix-e Moqim xâni' (O. 44) (1864-65). It presents a history of the xäns of Boxärä, the Sheibanids and Ashtarkhanids, describes briefly Jingis xân's military campaign in Central Asia and discusses the MongolianAshtarkhanid relations. Soviet historians have long recognized the work as important source material and a complete Russian translation appeared twenty years ago. [16] The Oriental Collection also has a number of manuscripts on lexicography and grammar, including a Chagatay-Persian dictionary based on the works of NEVÄ'I, the 'Badâ'i C al-lugat' (O. 45) (1715-16) from Vámbéry' s bequest and two kinds of 'Qavä ed-e färsi' (O. 56:1-2) (1799) from the Kégl collection on the subject of grammar. Astrology, medicine, philosophy, Sh iah theology and religious practices, etc, are also represented by several manuscripts. The oldest Persian manuscript in the Oriental Collection, a copy of the 'Kalila va Dimna' (O. 57), dates 1319. It is our only authentic fourteenth century manuscript and also comes from the Kégl collection. Notes 1. László GAÁL, Kégl Sándor, Budapest 192?. 2. Kézirattár [ Department of Manuscripts] 209(1890) pót I supplementary list). 3. 'Tanulmányok az ujabbkori persa irodalom történetéből' [Essays on modern Persian literature]: Értekezések a nyelv- és széptud. köréből XV:XI, Budapest 1892. 4. Karnál al-din Damirí, Maját al -hajwán. Az állatok élete I The life of animals], Budapest 1889. 5. cf. Note No. 3. 6. 'Zur Geschichte der persischen Litteratur des 19. Jahrhunderts': ZDMG 47(1893) pp. 130-142. 'Muhammed llibelrüdi' s 6ämi ul-tamtll. Die erste neupersische Schprichwörtersammlung' : ZDMG 48(1894) pp. 692-698. 7. 'Seibänl, ein moderner persischer Dichter des Pessimismus': VVZKM 6(1892) pp. 157-165. 'áájek, der Satyriker des Vagabundenlebens in Irán': WZKM 7(1893) pp. 338-344. 'Riza Kuli Xàn als Dichter': WZKM 11(1897) pp. 63-74. 'Visai und seine Söhne, eine Dichterfamilie des modernen Persiens': WZKM 12(1898) pp. 113-127. 8. 'A poem from the Dïvân of Shams i Tabriz*: JRAS 1900, pp. 140-142. 9. 'A perzsa népdal' I The Persian folksong): Értekezések a nyelv- és széptud. köréből XVILIII, Budapest 1899. 10. Various papers in Hungarian as 'Anszári a heráti öreg' | cAnsari, the old man of Herat]. Egyetemes Philologiai Közlöny 24(1900) pp. 103-105. 'Szenáji és a perzsa vallásos költészet' ISaná'i and the Persian religious poetry]: Értekezések a nyelv- és széptud. ко-