Terjék József: Kőrösi Csoma-dokumentumok az Akadémiai Könyvtár gyűjteményeiben. Budapest, 1976.

III. A Csoma-gyüjtemény - 2. A gyűjtemény leirása

79 datálása, mégis a fent emiitett Csoma levél alapján megállapítható, hogy 1825 májusában már valamennyi Csoma tulajdonában volt. Mindezek a­lapján egyértelmű, hogy a Pesten található Alexander-könyvek okkor ké­szültek, mikor Csoma első tanulmányútja alkalmával Zangla kolostorban tartózkodott (1823. június - 1824. október). A filológiai adatok tisztázása után nézzük meg, milyen helyet foglalnak el ezek az Alexander-könyvek a tibeti irodalomban? A levél a tibeti irodalom egyik szokásos műfaja. A lamaista val­lásos életben a disputák mindennapos jelenségek, melyek hol szóban, hol pedig írásban zajlanak. A levelek túlnyomó többsége oktató jellegű, s tonnájára nézve kérdésekből és a rójuk nyújtott válaszokból áll. Ilyen jellegű könyv a Csorna-gyűjteményben több is található (No. 25, 26, 27). Ezek a levelek, mint ott világosan láthatjuk, a szerzők gyűjteményes mü­veibe is bekerültek, tehát nem alkalmi jellegűek. Sőt, tovább is élnek, miként éppen egy másik Csoma könyv (No. 19) mutatja: Con-kha-pa e­gyik, mindössze néhány lapos leveléhez a 2. pancsen láma majdnem 60 lapos kommentárt irt. Fentiekből következik, hogy műfajilag tehát az A­lexander-könyvek a tibeti irodalom megszokott formájától nem mutatnak eltérést. Mi a helyzet a levelek tartalmát illetően? A. H. Francke már i­dézett cikkében a legnagyobb elragadtatás hangján a buddhista irodalom­ban kiemelkedő helyet betöltő Miiinda kérdéseihez hasonlítja Csoma kér­déseit. Már Ligeti Lajos figyelmeztet, hogy Francke hasonlata inkább iro­dalmi, mint filológiai értékű. Nézzük tehát miként vélekedtek müvükről ma­guk a lámák? Mindjárt elöljáróban leszögezhetjük, hogy egyáltalán nem tartották sokra alkotásaikat. A dolog iránti kedvtelenségük már mindjárt a kéziratok címénél feltűnik. A tibeti könyv cime - miként azt a többi Csoma könyvnél láthatjuk - formailag két részre osztható: tartalmi meg­jelölés és egy hangzatos könyveim ("A bölcs magyarázatok szive", "Fe­hér lótuszfüzér" stb.). Az Alexander-könyvek közül cime csupán No. 3­nak van, a többinek vagy egyáltalán nincs, vagy csak a tartalmi megha­tározást tünteti fel. Ez persze önmagában még nem jelont túl sokat, hi­szen más könyveknél is előfordul hasonló hiányos cimjelölés. A lámák kedvtelensége azonban az invokációban egyértelműen kifejezésre jut,

Next

/
Thumbnails
Contents