Csapodi Csaba, Csapodiné Gárdonyi Klára: Ariadne. A középkori magyarországi irodalom kéziratainak lelőhelykatalógusa (A MTAK közleményei 34. Budapest, 1995)

63 Imádság Boldogasszony minden tagjáról. „Ó ez világnak édességes király­né asszonya." Ld. Festetics-kódex. p. 167-177. Imádság Boldogasszony örömeiről. „Örülj Úr Jézusnak szentséges anyja." Ld. Peer-kódex. p. 213-223. Imádság Boldogasszonynak tisztességére. „Üdvözlégy Szentháromságnak le­ánya." Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 2-6., 112-116. (Kétszer.) Imádság Boldogasszonyról és Szent Jánosról. „Ó szeplőtelen." (Az „O in­temerata et in aeternum benedicta" magyar fordítása.) Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 6-10., 117-121. (Kétszer.) Imádság, Bűnbánati. „Ó kegyességes Uram Jézus." Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 21-22. Imádság contra febres.. (Latinul és magyarul.) „Krisztus országol." Ld. Peer-kódex. p. 247-249. Imádság döghalálról. „Örök mindenható Istennek hatalma." Ld. Peer-kódex. p. 235-236. Imádság embernek utolsó órájáról. „Ó szentséges asszony." Ld. Czech-kódex. fol. 50. Imádság, Esti. „Hálákat adok Neked Uram." Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 21. Imádság, Esti. „Ó édességes Jézus, igen szerelmes Jézus." Ld. Winkler-kódex. fol. 131. Imádsága feszület előtt. „Kegyes Jézus, szent Jézus." Ld. Thewrewk-kódex. fol. 122. Imádsága feszület előtt. „Uram Jézus Krisztus, ki szépséges orcádat." Ld. Gömöry-kódex. p. 167 — 172. Imádság hajnali és esti harangszóra. „Az szeplőtelen Szűz Máriának id­vezletiről." Ld. Lázár Zelma-kódex. fol. 107-109.

Next

/
Thumbnails
Contents