Csapodi Csaba, Csapodiné Gárdonyi Klára: Ariadne. A középkori magyarországi irodalom kéziratainak lelőhelykatalógusa (A MTAK közleményei 34. Budapest, 1995)

130 Váradi krónika. — Chronicon Varadiense. Váradi Péter. Epistolae. Ld. Esztergomi Leveleskönyv. Varadiense capitulum. Ld. Chartularium capituli. Vásárhelyi András: Angyaloknak nagyságos asszonya. Ld. Peer-kódex. p. 331-337. (Horváth C. 236 - 245.) Pozsonyi Kódex. p. 48. (Csak az első versszak.) Thewrewk-kódex. fol. 71-82. Velykee György zsoltáros könyve. 1522. Kézirat: — (A sárospataki könyvtár 446. sz. kötetében bejegyzés: „Vely­kee György zsoltáros könyve 1522. Ez neveztetik Sárospataki Kódexnek, mely most Jankovics úr gyűjteményében van, ő kapta gróf Festeticstől, ő pedig S. Patakon." Nem került az OSZK-ba a Jankovics-gyűjteménnyel, jelenleg lappang vagy megsemmisült.) Bibliogr.: Harsányi István: Magyar nyelvemlékek nyomai. ITK 1912. 468. Venatoris, Nicolaus = Vadász Miklós Veni Creator Spiritus. (Himnusz magyar fordítása „Ó Szentlélek, minden állatoknak teremtője.") Ld. Keszthelyi Kódex. p. 432-433. (Horváth C. 206-210.) Veni redemptor gentium. (Himnusz magyar fordítása „Jöjj nemzetek vál­tója.") Ld. Apor-kódex. p. 129-130. Döbrentei-kódex. p. 237. Keszthelyi Kódex. p. 53-54. (Horváth C. 126-129.) Veni Sancte Spiritus et emitte coelitus lucis tuae rádium. (Himnusz magyar fordítása „Jöjj el dicsőséges Szent Lélek".) Ld. Érsekújvári Kódex. fol. 71-80.

Next

/
Thumbnails
Contents