Kónya Sándor: »Magyar Akadémia állíttassék fel...« Akadémiai törvények, alapszabályok, ügyrendek 1827–1990 (A MTAK közleményei 32. Budapest, 1994)

Dokumentumok

Ez a' tudós Társaság azért szoros gondjait fordítja a' magyar nyelv hajdani nyomai', régi emlékei', bárhol rejtezkedjenek, felkerestetésére, hogy annak formáit mind a' ma­gános szavakban, mind azok öszvekötésében az emberi nyelv fő törvényeiből ugyan kö­zönségesen, de különösen magának a' magyar nyelvnek kebeléből, a' honni szokások­ból, valamint más rokon nyelvek' öszvehasonlításából kifejtesse, felvilágosítássá, meg­alapítassa; félre tévén azonban a' kényére hatalmaskodó tekintetet, mint minden tudo­mányos előmenetelnek legveszedelmesebb ellenségét. — Továbbá a' különbféle nem­zetek között vagy régen, vagy közelébb feltalált dolgok' isméretét honni nyelven fog­ja terjeszteni. Végre a' termékeny elméket, a' minők magokra hagyva lankadnak, il­lő módon serkenti jeles munkák' kidolgozására, mellyek az emberiség míveltségét ne csak emeljék, hanem a' magyar nemzet" nevére hírt is szépet terjesszenek. II. A' társaság' foglalatosságai A' Társaságnak innen folyó foglalatosságai olly fontosak és messze terjedők, hogy bármelly számosan leendő tagjaira, azokból folyvást elég munka és dolog háramlik. Különösen mégis e' következők felé vagyon kitűzve iránya. 1. A' honni nyelv míveltetése Mindenek előtt kötelessége e' Társaságnak a' honni nyelvet mívelni és gyarapítani. Ennél fogva az elavult, de alkalmatos szavakat, szólásokat, feltámasztja; az Ország kü­lönféle tartományaiban maiglan szokásban lévő szólás módokat öszveszedi 's hasonlít­ja; végre a' netalán szükséges új szavakat és szókötéseket a' józan szónyomozás világá­nál a' nyelv természetével megegyezőleg előteremti, megítéli és meghatározza. Lege­lőször is egyes értekezések, szorgos vizsgálatok és tudós észrevételek által törekedvén a' czélon, azután pedig e' tekintetből az Ország' különböző részeiben utazásokat tétet­vén. Ezen készületek meglévén, egy tökélletes magyar grammatika, és egy a' lehetőségig teljes szótár készítéséről fog-gondoskodni; 's abból különbféle nyelvekre alkalmazta­tott apróbb szótárokat vonat ki. 2. Munkák' kiadása Hogy a' tudós Társaság a' tudományokat, művészségeket foganattal terjeszthesse, magyar nyelven irt különbféle munkák közre bocsátása szükséges; egyes tagjait tehát mindenek felett eredeti munkák, saját elme szülemények alkotására ösztönzi, nem fe­lejtvén azonban velek e' mellett a' mívelt nemzetek, úgymint: a' régi görög és római, az újabb olasz, franczia, angol, német 's a' t. remek tollú 's nagy hasznú íróik fordítá­sát, mert nyelvünket ez által is több rövidség, hajlékonyság, tömöttség és kerekdedség kellemesítheti. Gyakran a' tudós férfiak részszerint szerénységből, részszerint szükölködésből még legfontosabb munkáikat is, a' közönség szemei elől elvonják, a' tudós Társaság tehát az illyeneket felkeresteti, elfogadja, 's megvizsgáltatván, ha helyben hagyást nyernek, a' Társaság' költségén az ő tulajdon hasznára, közre bocsátatja, az írókat pedig azokért 64

Next

/
Thumbnails
Contents