Rejtő István: Mikszáthiáda. Cikkek, tanulmányok (A MTAK közleményei 29. Budapest, 1992)

Élmény és olvasmányélmény

204 Lap Sor elégetni, de Ferenc császár azt mondotta, tegye a kandalló párkányára, majd elégeti ő. Deák így beszélte. — Mikszáth a vég­leges megfogalmazáskor nem változtatott szövegén. 100: 24-25 (143) Prp: »Neki minden előadás remek volt és minden színész egy-egy Tóth József vagy Lendvay.« Gyulai »Tóth József« nevét ceruzával bekarikázta és megjegyezte: Tóth József akkor nem volt pesti színész. Jobb lesz helyébe Fáncsit vagy Egressyt tenni. — Mikszáth a végleges megfogalmazáskor Tóth József neve helyébe Fáncsy nevét illesztette. 38-101 : 2 (144) »A lapnál nem alkalmazott írók sorából csak Nagy Ignácnak ment jól a dolga és Kuthy Lajosnak, kik hosszú regényeket írtak s azokat füzetekben adták ki előre jelentkező előfizetőiknek.« Gyulai: Kuthy csak egy ilyen regényt írt. — Mik­száth a végleges megfogalmazáskor nem változtatott szövegén. 101 : 2—5 (144) »E regények sok pénzt hoztak, Nagy Ignácnak vagyona volt, Kuthy pedig nagyúrias fényben élt s pezsgős vacsorákat adott a bohémeknek pompával berendezett lakásán.« Gyulai: Kuthy nem az irodalomból uraskodott. Batthyá[ny]nak volt titkára s a gyáralapító társaságnál hivatala volt. — Mikszáth a végleges megfogalmazáskor nem változtatott szövegén. 112 : 30 - 32 (162) Prp: »A pontozatok, melyeket Jókai öntött át népszerűbb alakba, gyorsan szivárogtak ki a lakosság közé.« Gyulai: Ugy tu­dom, hogy Irinyi írta a tizenkét pontot. — Mikszáth a végleges megfogalmazáskor a következőképpen javította a szövegét: »A pontozatok, melyeket Jókai az Irinyi szövegezéséből öntött át népszerűbb alakba, gyorsan szivárogtak ki a lakosság közé.« 131: 19 - 20 (192) Prp: »ahol Laborfalvi Róza lakott s ahol ma a Nemzeti Kaszinó van.« Gyulai: Ez a ház a Casino mellett van. Ma Pfeiferé s alatta boltja van. Én itt látogattam meg Jókait, 1848-ban. — Mikszáth a végleges megfogalmazáskor a következőképpen változ­tatott szövegén: »ahol Laborfalvi Róza lakott a Nemzeti Kaszinó tőszomszédságában.« 145 : 24 - 25 (215) Prp: »A Petőfivel való meghasonlás mintegy kizárta az írói kompániákból.« Gyulai: nem zárta ki. — Mikszáth a végleges megfogalmazáskor a következőképpen változtatott szövegén: »A Petőfivel való meghasonlás elvette kedvét az írói kompániáktól.«

Next

/
Thumbnails
Contents