Vitályos László: Ady-bibliográfia 1896–1987. Kiegészítő kötet (A MTAK közleményei 28. Budapest, 1990)
Periodikák jegyzéke
174 ADY MŰVEI IDEGEN NYELVEN - ADYRÓL IDEGEN NYELVEN 174 1927 2426. Lukác, Emil Boleslav: Andrej Ady v slovenskej literature - Ady Endre a szlovák irodalomban. = A Reggel (Pozsony) nov. 20. 267.sz. 14.p. [Először Hviezdoslav írt Adyról a Slovenská Pohlady 1910. évf.-ban; Ady fordítóiról.] 1928 2427. Roy, Vladimír: Andrejovi Adymu - Ady Endréhez. [Vers.] = A Reggel (Pozsony) márc. 4. 55-sz. 6.p. = Csukás István: Ady Endre a szlovák irodalomban. Bp. 1961, 25 - 27.p. 1930 2428. Ady-vers csehül. [Hír.] = A Mi Lapunk (Iosonc) jan. 10. évf. l.sz. 23.p. [Az Úr érkezése c. verset egyetemi hallgatók cseh nyelvre fordították.] 1931 2429. Ady Endre nagy hatása a fiatal szlovák irodalomra. = Prágai M. Hírl. 66.sz. 9.p. 1932 2430. ADY, ENDRE: BÁSNE. (Prekl. B. Müllera.) Bratislava, [1932]. - L. BibL 2 4946-t. Ism. és hír 1932: Lukovich József: Bohumil Miiller, Ady Endre költeményeinek cseh fordítója nyilatkozik a csehszlovák - magyar kultúrközeledésről. = A Reggel (Pozsony) 135.sz. 9.p. Ady csehül. [Hír.] = Az Est ápr. 20. 86.sz. 7.p. - = P. Napló júl. 3. 146.sz. 23.p. - Szalatnai Rezső = A Reggel (Pozsony) júl. 10. 155.sz. 9.p. Ism. 1933: Szalatnai Rezső: Az első cseh Ady-foidítás. = M. írás 3.sz. 203 - 204.p.* 2431. Uhlár, Rudo: E. B. Lukac a Ady E. = Kultúra (Praha?) 6.sz. 427-431.p. 2432. Uhlár, Rudo: Tido J. Gáspár a Ady E. = Kultúra (Praha?) 7-8.sz. 527 - 530.p. 2433. Ungariseh-tschecho-slowakischer Kulturabend. [Hír.] = P. Lloyd jan. 25. 19.sz. 5.p. AB. [A budapesti csehszlovák kolónia számára 31-re tervezett előadásban Ady Endre versei is szerepelnek.] 1934 2434. ADY, [ENDRE] ONDREJ: VERSE. VYBRANÉ BÁSNE. Prelozil Vojtech Marko. Z madarÓiny prelozil a nákladom vlastnym vydal Vojtech Marko. Banská Bystrica, 1934, Tlacou Slov. Grafie v Banskej Bystrici, 142, 2 p. 21 cm. - L. még BibL 2 4952-t. Ism. 1935: (-): Ady Endre válogatott versei - szlovákul. [Rip ] = M. Újs. okt. 9. 230.sz. 8.p. [Beszélgetés Vojtech Markával.] Ism. 1936: Sziklay László: A szlovák Ady. = Prágai M. Hírl. febr. 9. - Elszakított magyarság. [Hírek.] = Szabadság márc. 1. 9.sz. 7.p. [Többek között Vojtech Marko szlovák Ady-fordításai.] 2435. '[Dobossy László intetjúja F. X. Salda\'al Adyról.] = M. Újs. márc. 18. 2436. Keserű sonkáskenyér. = Morsz. máj. 2. 98.sz. 3.p. [Anton Straka csehszlovák sajtóattasé irodalmi teadélutánjairól, Ady, Babits stb. verseinek cseh és szlovák fordításáról ]