Taxner-Tóth Ernő: A fiatal Vörösmarty barátainak levelezéséből (A MTAK közleményei 17. Budapest, 1987)
Levelek
133 121. Stettner György — Toldy Ferencnek | Ki vonat | Pápa, Május* 15d. 1844. Édes barátom! Hogy lásd milly részvéttel viseltetem, folyvást, vállalatod iránt: íme ide zárva közlöm Csokonay* egy levelének hű másolatát, a* nálam lévő eredetivel, a* legnagyobb diplomatiai pontossággal (még a* toll* hibáira nézve is), össze egyeztetve. Ámbár neked, ki az irók* orthographiai sajátosságaikat semmibe látszol venni, nem sok okod lehet ezen másolati hűséget méltányolnod. Áll az egész 3 negyedrétü levélből, Csokonay' félre ismerhetetlen kezével sűrűn tele irva; tartozott hozzá még egy negyedik levél is, 's hogy arra is több tételeknek kellett irva lenni, mutatják ezen töredék' végszavai: "Soha egyszer-egyszer" mellyek egy újabb eszmérei áttérést jelentenek. — Figyelmeztetlek, hogy ezen levél' egy része már az 1818d. Tud. Gyűjt. VI . + köt. 91-95 lapjai n le van nyomtatva. De a' beküldő az eredetit bizonyosan soha sem látta; mert az a* 21 1/2 sor a' mit én veres ónnal húztam alá, 's a' mi Csokonai egyediségére igen jellemző, ott nem találtatik, valamint nem, vagy elferdítve, sok egyéb is p.o. a' 95d. 1. 4-5 soraiban: "szobák" helyett "vásznak" 's a' tb. Levél volt-e ez, vagy emléklap; 's anyjához szóló-e (mint Clementis uram állítja)? vagy máshoz? nem tudom mivel benne megszólítás nincsen, a' berekesztő véglap pedig kezembe nem került. Cs. Csurgón léte iránt már tettem lépést, 's mihelyt hírt veszek azonnal közlöm. Bár Te is illy kész volnál bizományim' teljesítésében. Isten velünk Stettner György Jóskának mondd-meg, hogy kész leszek segélni Történeti tárát; ha a' feltételekkel megismertet 's Rotteck, Schlosser, Thiers, Mignet munkáik' forditását használhatja „ .. György [A + jelölt aláhúzás piros tintával Toldytól. A levélben jelzett Csokonai levelek itt nem találhatók. ]