Taxner-Tóth Ernő: A fiatal Vörösmarty barátainak levelezéséből (A MTAK közleményei 17. Budapest, 1987)
Levelek
129 103. Fábián Gábor — Toldy Ferencnek |Kivonat| [A levél végén:] Aradon, junius 20n 843. "Az ide mellékelt nagyszótári dolgozat hivatalosan megy hozzád — e' sorok pedig barátságosan" — kezdi levelét, amelyben először pesti utitervét tudatja, majd beszámol Kisfaludy Károly munkáinak előfizetői példányairól, amelyek hiányosan érkeztek meg. Korrekturát kér Tocqueville fordításából, s végül megkérdezi "te és Miska végrehajtottátok-e már carnalis copula által tervezett házasságaitokat"? 104. Fábián Gábor — Toldy Ferencnek | Kivonat | [A levél végén:] Arad, jul. 26kán 843. A Tocqueville fordítás korrektoraira panaszkodik, majd ismét szóvá teszi, hogy Kisfaludy munkáira előfizetőknek járó példányokat hiányosan kapta meg. Végül: "Temesvárra reménylem eljösz, és ha eljössz, arra bizton számolok, hogy útitársaddal együtt Aradon nem máshová, hanem házamhoz fogsz szállani..." 105. Fábián Gábor — Bajza Józsefnek |Kivonat | [A levél alján:] Aradon, julius 26kán 843 Mivel pesti barátaitól ismét nem kapott választ, panaszosan írja: "szomorú elhagyattatásomban egy magyar Tristium-ot írni" volna kedve, "ha még ősz és kopasz fővel is úgy bírnék verselni, mint Miska..." Kéri az Athenaeum XII. füzetét, és üdvözli Vörösmartyt is. 106. Stettner György — Toldy Ferencnek | Kivonat | Pápa, Nov. 6d. 1843. Kisfaludy Károly munkáinak, a Kisfaludy Társaság Évlapjainak és a Nemzeti Könyvtárnak terjesztésének gondjairól, pontatlanul érkező és elcserélt