Vitályos László–Orosz László: Ady-bibliográfia 1896–1977 (A MTAK közleményei 9. Budapest, 1980)

IV. Függelék

244 ADY MÜVEI IDEGEN NYELVEN - ADYRÓL IDEGEN NYELVEN HÉBER 1927. 5131. Ady „Vér és arany" költeménye héber nyelven. = Nagyvárad ápr. 12. 82. sz. 6. p. [Zsidó kultúrdélután.] 1929. 5132. Héberre fordították Ady verseit. = P. Napló aug. 22. 188. sz. 2. p. 1941. 5133. Patai, József: Haspa at ha-T'nakh b'sirato sel Endre Ady. = Emlékkönyv Heller Bernát prof. hetvenedik születésnapjára. Szerk. Scheiber Sándor. Bp. 1941, 66-86. p. [Ady költészetének bibliai vonatkozásai.] 1954. 5134. [ADY] ADI, ENDRE: áÍRÉMe hüngarit Avigdor Haméiri.[111.:] VarsányiPál. Tel Aviv, 1954,Sinai. 132 p. 10 t. 23 cm. Ism. 1955: Scheiber Sándor = Oj Élet febr. 2.sz. 1. p. 1977. 5135.Kertész István: Avigdor Haméiri - Ady héber fordítója. = Oj Élet 20. sz. 5. p. 5136. Visszhang. [Gl.] = Nagyvilág 9. sz. 1419. p. [Marton Lajos az izraeli rádióban ismertette a Nagyvilág Ady­évfordulóra írt írásait. Avigdor Haméiri és H. N. Bialik Adyról.] HOLLAND 1935. 5137. ADY, ENDRE: BLOED EN GOUD. Gedichten. Vertaald en ingeleid door Rudolf Pollák. Amsterdam, [1935], Becht. 56 p. 25 cm. Ism. 1935: (fi. P.) - P. Napló márc. 17. 63. sz. 47. p. - = B. Hírl. márc. 31. 74. sz. 19. p. Ism. 1936: Kelen István = Nyugat okt. 2.köt. 311-312. p. JAPÁN 1941. 5138. Kenessey Péter: Élén Ady Endre versével jelent meg japán nyelven a magyar költők antológiája. = Regg. Morsz. jún. 8. 129. sz. 13. p. 1964. 5139. Boldog Balázs: Magyar-japán irodalmi kapcsolatok. = Napjaink máj. 1. 5. sz. 2. p. [Ady versek antológiák­ban.] 1977. 5140. Ady-ünnepség Tokióban. A költő versei japánul. = Népszabadság nov. 6. 29. p. \ \

Next

/
Thumbnails
Contents