Körmendy Kinga: A Knauz-hagyaték kódextöredékei és az esztergomi egyház középkori könyvtárának sorsa (A MTAK közleményei 7. Budapest, 1979)

A Knauz-hagyaték liturgikus töredékeinek proveniencia meghatározása

66 T 273 Miss. Strig. super populum Domine tuorum Domine populi Christi cupiditate Feria V. post Dom. II. in XL ew. Sem. Joh. 6,34 Sem. Lucám 16 Dom. II. post pascham Ali. v. Laudate dominus Angelus domini omnes gentes Dom. III. post pascham all.v. szövegük azonos, csak a sorrendjük van felcserélve. Az éltérések vizsgálatánál a feria V. post Dom. I. in XL. lectióját vettük alapul, mivel a misekönyvek többségeezen a napon nem Esdras könyvéből olvas[171]. Két rendi missale hoz csak Esdras könyvéből olvasmányt, a karthauzi [OSzK Ant. 6767. ] és a cisztercita. [OSzK Ant. 4. Clmae 217. ] Azon a tényen tul, hogy a fen­ti missalék lectio felirata Esdras könyvét nevezi meg, a missale szövege között számos eltérés van[172]. Magának az Esdras könyvéből vett szöveg sem azonos sem a karthauzi, sem a cisztercita missale szövegével. Az Esdras könyvéből vettnek mondott szöveg a nyomtatott missalékban [Miss. Carth. Pariis 1520. OSzK Ant. 6767., Miss. Cist. Pariis 1584 OSzK Ant. 4.] a következő cimen sze­repel: Liber Nehemiae. Qui est Esdras secundus. A cisztercita kódex [OSzK Clmae 217. ] Liber Exodi-t ir, aztán tintával a margón kijavította az Exodi-t Esdrae-re. A nyomtatott missalék szövege Esdras II. 1,5-11. A töredékünk Esdras könyvé­ből vett szövege tulajdonképpen Eszter könyvéből való. [13,8-17.] Eszter könyvé­ből ezt a lectio szöveget mind a cisztercita, mind az esztergomi missale feria IV. post Dom. II. in XL. olvassa. [Ez töredékünkből hiányzik! ] A cisztercita kódex és a nyomtatott esztergomi missale között az Eszter könyvéből vett olvasmányban következő az eltérés: A cisztercita missale incipitje: Oravit Mardocheus ad do­minum, az esztergomié: Oravit Ilester ad dominum. A neveken kivül a szöveg tel­jesen azonos. Annak ellenére, hogy a feria V. post Dom. II. in XL. lectiójának szöve­ge nem egyezik a cisztercita kódexben és töredékünkben, a töredék mégis a cisz­tercita missalehoz áll közelebb. A fenti lectión kivül eltér a töredék feria IV. post Dom. I. in XL. evangéliuma is az esztergomitól [János 5,30], és az azonos a cisztercita missale e napi evangélimával. A cisztercita kódex és a töredék azonos elnevezéssel illeti a mise részeit. Az oratio mindkét esetben collecta, a graduale pedig responsorium, de a töredékünk a postcommunio helyett complendat ir, és az introitus ps.-át versusnak mondja. Ezenkívül eltérően számolják a húsvét utáni vasárnapokat. A töredék Esztergomhoz hasonlóan nem vesz húsvét után az octava­ban vasárnapot, mig a cisztercita kódex igen. Azonos azonban a következő rubrika: feria V. post Dom. I. in XL. super populum könyörgése után: hic non dicitur vo­biscum, sed oremus. A Dom. I. post pascham ill. a Dom. in octava paschae evan­géliumában mind a nyomtatott, mind a kéziratos cisztercita missaléban benne van

Next

/
Thumbnails
Contents