Moravek Endre: Index acronymorum selectorum. Pars 8. Instituta sanitatis publicae. Instituta caritatis. Instituta varii generis (A MTAK kiadványai 64. Budapest, 1971)
- XIV plusieurs langues, nous renvoyons lors de l'explication des abréviations en différentes langues à la forme principale. Pour les abréviations qui se rencontrent dans la pratique sous des formes différentes, mais avec la même valeur des caractères /par ex. uniquement avec des majuscules ou en partie avec des minuscules/, nous avons du renoncer à consigner les variantes. L'ensemble de la matière est présenté selon deux alphabets, latin et cyrilliques. L'ouvrage étant destiné en premier lieu aux lecteurs hongrois, nous avons conservé dans l'alphabet latin les particularités de l'orthographie hongroise, en ce sens que les lettres _ö et ü forment des groupes à part succédant à o. et u. Nous supposons que ce détail n'est pas susceptible d'incommoder les lecteurs étrangers. Les signes diacritiques n'ont pas été observés dan3 1'ordre alphabétique, par contre, dans l'alphabet en caractères cyrilliques, les abréviations commençant par un "i" ukranien et un "j" serbe forment des groupes séparés. Vu que nous étions dans l'impossibilité d'insérer la même abréviation dan3 plusieurs volumes, nous prions le lecteur de rechercher l'abréviation en question dans nos autres volumes. Nous espérons que cette modeste publication - malgré ses lacunes et ses imperfections - s'avérera un utile instrument de travail. 1'éditeur