Csapodi Csaba: A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának ősnyomtatvány-gyűjteménye (A MTAK kiadványai 53. Budapest, 1967)

hagyott könyvtárából 7 0 a 8 ősnyomtatványnak, rendelkezése értelmében, a Nemzeti Múzeum Könyvtárába kellett volna kerülnie, de valószínűleg egyesek ezek közül ott már megvoltak, mert ma 4 ősnyomtatvány az Aka­démiai Könyvtár állományában van: Baptista Mantuanus: Parthenice. Ve­lence 1499.; 7 1 Kannemann: Passió Jesu Christi [Nürnberg] é. n.; 7 2 Temes­vári Pelbárt: Stellarium. Hagenau 1498. 7 3 és Vincentius Ferrer: Sermones. Basel 1488. 7 4 Hozzávetőlegesen ebben az időben, 1911—1914 közt történhetett meg végre az ősinyomtatvány-gyűjtemény raktári beszámozása és betűrendes cédulakatalógusának elkészítése, 7 5 — amely azonban nem foglalja magá­ban sem a Ráth, sem a Kaufmann ősnyomtatványokat. A bibliográfiai szempontból olyan kitűnő Hellebrant-katalógusnak a gyakorlati használat szempontjából való nagy hiányosságát, azt ti., hogy nem közöl raktári jel­zeteket, végre is be kellett látni: raktári jelzetek nélkül nem lehet gyűj­teményt kezelni. Az ősnyomtatvány-köteteket tehát három formátum sze­rint (folio, quairt, oktáv), három csoportban sorszámmal látták el, megjele­nési évüktől független fölállításban. A jelzeteket Incun F, Incun Q, Incun O feliratú, kis, négyzet alakú címkéken beragasztották a kötetek első táb­lájának belső oldalára. A kézzel írt 20X24 cm méretű katalóguscédulákra most már a cím fölé ezek a kötetjelzetek kerültek. Egy Hellebrant-pél­dányba pedig bevezették az új jelzeteket. Így most már minden ősnyom­tatványt meg lehetett találni akár a betűrendes katalógusban, akár Helle­brant katalógusa alapján. Sajnos, egy közelebbről nem ismert későbbi időpontban ez a használ­ható rendszer az Incun. és Hellebrant számok együttes alkalmazása miatt újra összezavarodott. A Hellebrant-számokat ugyanis ugyanolyan F, Q, O változatú címkékre számozógéppel ráütve ráragasztották a kötetek táblá­jára kívülről, mégpedig kolligátumok esetén mindig csak a bennük foglalt első darabnak a számát. Ettől fogva tehát a köteteken két egyforma kül­sejű, de eltérő számot mutató Incun. jelzet volt található, méghozzá a kívül fölragasztott szám volt az, amely csak a Hellebrant-katalógusban való visszakereséssel mondott valamit, raktározási szempontból teljesen félre­vezető volt. Olykor pedig még a belső, raktári számot is átragasztották a Hellebrant-számmal, jeléül annak, ihogy az ősnyomtatványok kezelői már nem is használták a cédulakatalógust, csak a nyomtatott Hellebrant-féle katalógust, s az anyag nem a raktári jelzetek szerint volt fölállítva. Az első világháborút követő évek ismét egy nagyértékű gyarapodás­hoz juttatták gyűjteményünket. Egy Amerikába szakadt budapesti an­tikvárius, Gábriel Wells Gutenberg 42 soros bibliája egy csonka köteté­nek lapjait egyenként szétválasztva, angol nyelvű bevezető szöveggel el­látva és bőrbe kötve árusította. Egy ilyen példányt, egy teljesen hibátlan 7 0 Katona Lajos könyvtárának címjegyzéke. Akad. Ért. 1911. 465—514. 1. és MTAK Kézirattár. Bibliogr. 2" 40. 7 1 GW 3302. — Inc. 368. 7 2 Hain 9759. — Inc. 398. 7: 1 Hain 12 563=12 566. — Inc. 408. 7'' Hain 7004. — Inc. 441. 7 5 Katona Lajos ősnyomtatványai már benne vannak, tehát 1911 előtt nem ké­szült, vagy legalább addig ugyanaz a kéz készítette a cédulákat. Az 1921-ben kapott Gutenberg-töredék viszont nincs benne. 13

Next

/
Thumbnails
Contents