Moravek Endre: Index acronymorum selectorum. Pars 4. Religio (A MTAK kiadványai 49. Budapest, 1966)
- VIII PREFACE The method of treatment of the material of this fascicle is nearly indentical with that of the preceding one. Abbreviations are followed by full names and, wherever it was practicable, the residence or country of the institution and the letter symbol of the language the abbreviation comes from. Frequently occuring names of towns of residence are abbreviated, too. In agreement with the practice of international dictionaries of abbreviations, in writing out sigla of Roman characters, with the exception of particles the initials of every word were printed in capital letters. For several different abbreviations of the same institution the full title has been given only once, and at the variants a sign of equality points to the place where the full name is found. For abbreviations composed of the same letters but used in various forms /say, fully capitalized or partly with lower-case letters/ we had to give up the insertion of all variants. Our work being destimed for use for librarians and as a documentation, we had to look for material also from the past - though this part of our compilation could not be as systematical as that of living material. We are sorry to say that, for lack of space, we were compelled to adopt some selection also in the latter case. The book will be used, in the first line, by Hungarian specialists. This is why, following the characteristics of the Hungarian language, _ö and ü. have been treated as independent letters in the Romanic alphabet, after _o and u. Diacritics have not been taken into consideration in the alphabetical order. Naturally, in the Cyrillic alphabet abbreviations beginning by an Ucranian "i" or a Serbian "j" have been treated separately. /For practical considerations the sections in Romanic and in Cyrillic characters are arranged in alphabetical order separately also here»/ Budapest, March 15th 1965. The editor