Csapodi Csaba: A »Magyar Codex« elnevezésű gyűjtemény (A MTAK kézirattárának katalógusai 5., 1973)

A gyűjtemény leírása

40. 116—118. p. „ [T]engernek fenies czillaghia" X „Haromsaghnak. Finis" [L. Dézsi 54.1.] 41. 118—120. p. „Eőrűly düchőssighes szép szíiz" X „eőrőkke Amen" [L. Dézsi 54.1.] 42.120—122. p. „Angialognak nagy Aszonia, Vr Jesusnak szent szülőié" X „Isten­nek. Finis" [Dézsi 71—72. 1.] 43. 122—124. p. [Vásárhelyi András:] ,,[A]ngyaloknak nagysagos Aszonya" X „Jesussal Finis" [Vásárhelyi énekének változata. — Hajnal Mátyás: A Jézus szívét szerető szívek. Poson 1642. 237—239.1.] 44. 124—127. p. ,,[M]i Vrunk Jesus christusnak szerelmes Attia" X „eőrőkke! Amen Finis" 45. 128—130. p. „Ad notam Mi Vrónk Jesus" „Emlekezzel megh Vr I[ste]n az mi nagy giarlosaginkrúl" X „felnenek. Finis" [L. Dézsi 55.1.] 131—132. p. üres. 46. 133. p. „Aldot uagy te Boldogh Szűz Maria szent Attiaknak virágzót istapja" X „Jesussal. Finis" [Dézsi 72. 1.] 47. 134. p. „Nagy sziuel uariak uala regenten" X „ualtonkat" [L. Dézsi 55. 1.] 48. 135—138. p. „Mikint aegiptusban kis Pellicanj" X „ueletlen. Finis" [Balassi— Rimay 1670. 349.1.] 49. 138—140. p. „Szeginy feiern Vram hoz (!) ohait" [= 27. sz.] 50. 140—142. p. „Szent dauid király haborusaghaban panaszolkodik" X „eletünk­ben Amen, Finis" [L. Dézsi 55.1.] 51. 143—146. p. ,,[T]egedet Vram uala mikor (!) lőlkőm kezd kialtani" X „pusz­tasagara. Finis" [Versfőkben: [T]EPHANWS MARUS] [Balassi—Rimay 1670. 283.1.] 52. 146—158. p. [Pseudo-Bernardus. S.] „Jubilus Bernardi Iesu dulcis memoria etc. Iesus szent szvnek arannya" X „aldot légy. Finis 1639" [Ch. 9541. ford. L. Dézsi 55.1.] 53. 159—165. p. „Cantio Nova Palatini. Nem regen keuelien Groffur Eszterhas" [Eszterházy Miklós] X ,,lepesb[en]. Finis" [Dézsi 72—73. 1.] 54. 165—168. p. „Sok bum es faratsagim vtan" X ,,boczata[m]. Finis" [RMKT XVII. 3. 76—77.1. — Dézsi 73—74.1.] 55. 169—171. p. ,,[K]egies gond viseleö köeönyeörwleö aldot es beolcz" X „Finis. Anno Cristi 1642." 56. 171—174. p. „Psalmus 74. Hogi Jerusalemnek draga Timplomat (!)" X „inte­tek" [L. Dézsi 56.1.] 57. 175—176. p. „O Pater sancte mitis ... O Mi Szent Attyank" X „Finis huius operis. Laus Deo" [Ch. 13.376. fordítása. — L. Dézsi 56. 1.] 58. 177—178. p. „Ad eleuatione[m] Oh aldot Manna" X „Laus Deo 1643." [L. Dézsi 56.1.] • 59. 179—182. p. „Az mirigyről való szép enek 1647. Sok szomorúsággal meg rakodot Idő" X „Ezer hat szaz vtan negiuen hatra iutuan, Dög halai hajoian keserűen foroguan ... Irta[m] ... Finis." [Dézsi 74.1.] 60. 183—189. p. „Könyvem forrasai arradasi indulhatok" X „örökké Amen" [Balassi—Rimay 1670. 340.1.] 190—193. p. üres, csak a 109. zsoltár kezdete latinul: „Dixit Dominus Domino" későbbi, XVIII. századi írással. 61. 194—195. p. „Jesus szent halálának meg halál" X „kálváriája" [L. Dézsi 56.1. — XVIII. századi írással.] 60

Next

/
Thumbnails
Contents