Pócs Éva (szerk.): Magyar ráolvasások II.

XIII. Parancs, fenyegetés, kívánság egyházi átok/áldás formában

349 XIII. 15. "Contra mundum morbum" /kórság ellen/ ... /actus Iefus In agonia prolvxus orabat et factus eft fanctor... sicut gutte fanguinis deaureatis In v.un p . . . " /1516 / 16. Ló "menyelésének" gy. "lw mwl. .wl" Mel byzony hogy .. . ímegleltejSenth ylona assony az wr keresth fa^^uth, oly byzony hogy megh wygassyk ez en lowam. "accipe frenum equi et super cmgulo equi." /XVI. század eleje/ 17. Szívfájás gy. A beteget két öregasszony veszi körül, kezüket a beteg fejére teszik mormogva: Az Istennel bizonyvtom, hogy ennek a fiúnak nem jön vissza a betegsége. /Alsófehér m./ 18. "Cum uolunt recedere djc jlljs." /méhraj elrepülése ellen/ Apes Apentote + Chr j stum mementote + quj Vjrgam Aron fecjt florere , hjc facjat uos descendere , In nomjne + Patrjs + Filij + et Spjrjtus Sanctj. + Amen. 11614/ 19. "Sj apes oulunt recedere haec jlljs die," /u.az/ Meheknek raja, tj megh zaljatok Aron Vezzejere , es megh fjghjetek, mjkepen megh figede Vrunk Jsten az Szent kerestfan + Atjanak, es fjunak, es az Szent Lelek Istennek neueben Amen. /1614/ 20. Méheresztés "Iltess az szoba küszöbére karácson estin egy szűz leány­kát, eresztess négy darab fonalat vele, ketteit az szobá­ba eressze, s ketteit penig az pitvar felé eressze, azokat osztán sodord egybe, kösd által derekadon, és hálj három éjjel, osztán tavasszal az mely kertben leszön az méh, mönj oda és fond vessző módra az karok közibe az fonalat, akkor mikor kieresztöd méheidet ezt mondván:" . Örök mindenható Ur Isten ezt én cseleköszöm az te híröddel és szent parancsolataiddal hogy ez kertből ki ne mehessön az én méhem, sem penig méhemnek raja, hanem megtalálhassam minden jószágomat.

Next

/
Thumbnails
Contents