Bánkúti Imre: Az erdélyi consilium leveleskönyve és iratai, 1705, 1707-1710.

Leveleskönyv - 1705

126 . JUNIUS 99. Antos István [nak] és Fülep Lőrinc [nek] salétromfőzetés urgeá­lására és elszállítására adatott pátens. Kik exmittáltattak Kő­halom és Nagy Sink Székbe. 1. Junii, Boldogfalva. Serenissimi Electi Transylvaniae Principis Domini Domini Francisci Rákóczi Consilium Transylvanicum etc. A mü Kegyel­mes Urunk ő Nagysága és ez Haza közönséges szolgálattja az ha­di operátiókban nagy defectust szenvedvén a puskapornak nem­léte miá, jóllehet egynehány rendben committáltunk rólla, sőt azon végre inspectornak rendeltük Nemes Vitézlő Jánosfalvai János Atyánkfiát, hogy szorgalmatossan procurállja, salétro­mot főzesse, és a portörő malmakhoz szállítássá, de mégis Ke­gyelmetek engedetlensége miatt restül foly a munka. Most ex superabundanti ezen pátensünkkel exmittáltuk Nemzetes Vitézlő Antos István és Fülöp Lőrinc Atyánkfiait, hogy Kegyelmetek Székiben a salétromfőzetést urgeállják, és az hol mi salétrom készen lészen, mentest szállíttassák marusvásárhellyi és besz­tercei portörőmalmokhoz. Injungálván ő Kegyelmeknek,úgy jár­janak el ezen munkában, hogyha magok késedelmezése miatt lé­szen fogyatkozás, vagy minket nem tudósítanak Kegyelmetek, szófogadatlanságiról erős számot adnak Kegyelmetek is, azért authoritate functionis nostrae a Sua Serenitate nobis attri­buta parancsolljuk serio, mindennemű kívántató requisítumokat mind a salétromfőzetésre és e megírt portörőmalmokhoz való el­szállítására a készen találtató salétromnak elegedendő vecturát sine dilatione subministrálni el ne mulassa, mert külömben tudósítván ezen exmittált személlyektől Kegyelmetek késedel­mezésérül, egyátalljában Kegyelmetek ellen exempláris kemény animadversiót teszünk. Secus non facturus. 100. Sub dato 1. Junii, Boldogfalva. Lugosi István, Eperjesi és Szegedi István Uraiméknak írtunk e szerént. A mi Kegyelmes Urunk ő Nagysága kegyelmes poroncsolott­ját vévén a Magyar Országrul ide be való korcsmáknak folyta­tására Luczai János Attyánkfia által beszállíttatott és be­szállítandó boroknak disposítiójárul pro nunc rendeltük, hogy itt deponáltassanak, és onnan, az hova a szükség kívánnja, elvitessenek. Procurálására Kegyelmetek^, rendeltetett, hogy bevegye és hozzálásson, és a CommissáriCátJus disposítiójára ki is adja, kádárokat tartván mind ott a borok mellett, mind azután, mikor elszállíttatnak, mellyről Kegyelmeteknek in­structiót is adtunk. Kegyelmeteknek azért authoritate functio­nis nostrae a Sua Serenitate nobis attributa paroncsolljuk i­gen serio, azon megírt borokat Luczai János Atyánkfiától per­cipiállja, procurállja és szállítsa oda, az hova disponáltat­nak a Commissáriátusról, úgy, hogy ha mi kár leszen benne, Ke­81

Next

/
Thumbnails
Contents