Bánkúti Imre: Az erdélyi consilium leveleskönyve és iratai, 1705, 1707-1710.
Leveleskönyv - 1705
126 . JUNIUS 99. Antos István [nak] és Fülep Lőrinc [nek] salétromfőzetés urgeálására és elszállítására adatott pátens. Kik exmittáltattak Kőhalom és Nagy Sink Székbe. 1. Junii, Boldogfalva. Serenissimi Electi Transylvaniae Principis Domini Domini Francisci Rákóczi Consilium Transylvanicum etc. A mü Kegyelmes Urunk ő Nagysága és ez Haza közönséges szolgálattja az hadi operátiókban nagy defectust szenvedvén a puskapornak nemléte miá, jóllehet egynehány rendben committáltunk rólla, sőt azon végre inspectornak rendeltük Nemes Vitézlő Jánosfalvai János Atyánkfiát, hogy szorgalmatossan procurállja, salétromot főzesse, és a portörő malmakhoz szállítássá, de mégis Kegyelmetek engedetlensége miatt restül foly a munka. Most ex superabundanti ezen pátensünkkel exmittáltuk Nemzetes Vitézlő Antos István és Fülöp Lőrinc Atyánkfiait, hogy Kegyelmetek Székiben a salétromfőzetést urgeállják, és az hol mi salétrom készen lészen, mentest szállíttassák marusvásárhellyi és besztercei portörőmalmokhoz. Injungálván ő Kegyelmeknek,úgy járjanak el ezen munkában, hogyha magok késedelmezése miatt lészen fogyatkozás, vagy minket nem tudósítanak Kegyelmetek, szófogadatlanságiról erős számot adnak Kegyelmetek is, azért authoritate functionis nostrae a Sua Serenitate nobis attributa parancsolljuk serio, mindennemű kívántató requisítumokat mind a salétromfőzetésre és e megírt portörőmalmokhoz való elszállítására a készen találtató salétromnak elegedendő vecturát sine dilatione subministrálni el ne mulassa, mert külömben tudósítván ezen exmittált személlyektől Kegyelmetek késedelmezésérül, egyátalljában Kegyelmetek ellen exempláris kemény animadversiót teszünk. Secus non facturus. 100. Sub dato 1. Junii, Boldogfalva. Lugosi István, Eperjesi és Szegedi István Uraiméknak írtunk e szerént. A mi Kegyelmes Urunk ő Nagysága kegyelmes poroncsolottját vévén a Magyar Országrul ide be való korcsmáknak folytatására Luczai János Attyánkfia által beszállíttatott és beszállítandó boroknak disposítiójárul pro nunc rendeltük, hogy itt deponáltassanak, és onnan, az hova a szükség kívánnja, elvitessenek. Procurálására Kegyelmetek^, rendeltetett, hogy bevegye és hozzálásson, és a CommissáriCátJus disposítiójára ki is adja, kádárokat tartván mind ott a borok mellett, mind azután, mikor elszállíttatnak, mellyről Kegyelmeteknek instructiót is adtunk. Kegyelmeteknek azért authoritate functionis nostrae a Sua Serenitate nobis attributa paroncsolljuk igen serio, azon megírt borokat Luczai János Atyánkfiától percipiállja, procurállja és szállítsa oda, az hova disponáltatnak a Commissáriátusról, úgy, hogy ha mi kár leszen benne, Ke81