Bánkúti Imre: Az erdélyi consilium leveleskönyve és iratai, 1705, 1707-1710.

Leveleskönyv - 1705

58. 38. Claudiopoli, sub dato 16. Februaril. Gróff Pekri Lőrinc Úrnak így írtunk. Kegyelmed levelét illendő respectussal vöttük, mellyből az Asszony ő Kegyelme, cselédi, lovak és juhok intertentiója iránt besztercei Uraiméknak teendő intimátiónkrul való kívánsá­gát megértettük. Kegyelmednek kedveskedni, szolgálni jó szív­vel kívánnánk, de maga is Kegyelmed tudja, hogy nekünk nincsen arra authoritásunk, egyébiránt is hütünk formájában inserált kötelességünk ellen ollyant nem cselekedhetünk, ha Kegyelmed az eddig való intertentió iránt besztercei Uraimékkal meged­gyezhet, minekünk ellenünk nincsen. Vagy ha Kegyelmes Urunk ő Nagysága kegyelmes poroncsolattja affelől érkezik, a mint Ke­gyelmed írja, másnak is ahhoz kell magát tartani. Ezután való intertentió iránt is ellenünk nincsen, ha besztercei Uraimék jóakarattjokbul megcselekszik, és míg Urunktól ő Nagyságától resolútió érkezik, in spem futurae acceptationis interteneáll­ják. Mellyet mi ő kegyelmeknek nem is intimálhatunk, mindazon­által recommendáltuk a Nemes Ország mellett való Kegyelmed hasznos szolgálattját, és hogy ő kegyelmek is azt méltó res­pectusban vegyék, pro refusione adják, ajándékon nem esik, í­gírt Kegyelmed most is a táborron érettek administrálni szé­nát curr. ÍOO, zabot cub. 200. Egyebekben szolgálni Kegyelmed­ned kívánunk. 25. Claudiopoli, sub dato 17. Februarii. A passusokra commissiókot e szerént expediáltunk. Édes Hazánk és Nemzetünk secüritássát Erdéllyi Főgenerá­lis Commendáns Méltóságos Gróff Forgács Simon Űr ő Excellen­tiája serio munkálkodni akarván, az erdéllyi minden passusok­ra ezereskapitány Pongrácz György Uram ő kegyelme ezeriből ál­ló bizonyos számú milítiát disponált, mellynek értelme nagyobb részént az, hogy a katonaság ez Országbul azon passuson által ki ne szökhessék. Kihez képest az ... passusra rendeltetvén lovashad nro. ..., poroncsolljuk azért Kegyelmeteknek authori­tate functionis nostrae a Sua Serenitate nobis attributa serio, azoknak mind magoknak, mind lovoknak intertentiójuk iránt erga quietantias provideáltasson. Az faluknak is mindenfelé hirdes­sék meg, hogy ha valaholott és kivált az passushoz közelbent járó, lappangó és praedáló katonaságot tapasztalnak, hírt ad­ván a passuson lévő hadi tiszteknek, egyenlő segítséggel az ollyan katonaságnak megfogatásában assistentiával legyenek. Úgy disponállja penig Kegyelmetek az falubéli szegénséget az megírt dolognak observátiójára, hogy valamelly falu az ollya­nok iránt való híradást és assistentiát posthabeállják, az falus bíró halállal büntettetik. 58

Next

/
Thumbnails
Contents