Fülep Lajos levelezése VII.
Levelek
2885. FODOR ANDRÁS - FÜLEP LAJOSNAK Őcsény, 1966. X. 11. Kedves Lajos bátyám, sok szeretettel köszöntjük a kivételesen jól sikerült öcsényi szüretről. Volt szőllő bőven, hozzá gyönyörű idő és 40 segítség. A régi nagy evésekre emlékeztető buzgalommal ették a 25 kiló birkát. Dávidnak' is igen tetszett az őszi hegy, a puttonyozás, kocsizás - megtanult néhány új szót, amit pesti ,jobb társaságokban" nem lesz ajánlatos használnia. A pénteki viszontlátásig minden jót kívánuk: Andris és Sárika" MTAKK Ms 4586/277. Kézírás Decs. „Magyar szoba" feliratú képeslapon. Címzés: Fülep Lajos úrnak Budapest II. Széher út 22 ' Ld. 2560/1. 2 Ld. 2560. sz. 2886. FODOR ANDRÁS - FÜLEP LAJOSNAK [Badacsony,] 1966. X. 23. Kedves Lajos bátyám, a 100 költővel való utam' során ide is eljutottunk, a „Hableány" étteremből ugyanazt a napsütötte hegyet látom, amit a képeslap mutat. - A további programok elől megszököm Takáts Gyulával. 2 (Áthajózunk Fonyódra.) Pénteken majd beszámolok tapasztalataimról. Annyit már most is elárulhatok, hogy semmi igazi szenzáció se volt,... sok a költő, de kevéssel érdemes egy asztalhoz ülni. Szeretettel köszöntöm: Andris Lator László 3 Takáts Gyula 6 Jékely Zoltán 4 Kormos István 7 Orbán Ottó 5 A helynév postabélyegzőből. MTAKK Ms 4586/278. Kézírás Badacsony. Kikötő a Tátika-étteremmel feliratú képeslapon. Címzés: Fülep Lajos úrnak Budapest II. Széher ut 22 ' 1966. X. 22-én Balatonfüreden költőtalálkozást rendeztek, az Élet és Irodalom beszámolója szerint száz magyar és hetven külföldi költő részvételével. 2 Ld. 2702. sz. 3 Ld. 2553. sz. 4 Jékely Zoltán ( 1913-1982) költő, író, műfordító. 5 Orbán Ottó (1936-2002) költő, műfordító. 6 Ld. 2702. sz. 7 Ld. 2622. sz. 334
