É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)
CODEX CUMANICUS
238 solum ad solvendum aenigma commovet, sed etiam ei supplicium minatur, si aenigma recte solvere nequeat. Excitatio ad solvendum aenigma in primo quoque aenigmate chivaico invenitur, utpote : muni tap —- dep sorideler «divina — ita interrogant». Dispositio aenigmatis cum. numero 9 notati ; senda menda joh in sequentibus quoque aenigmatis hungaricis obvenit 1, nekem is van, neked is van , a vén tuskónak is van, de Istennek nincsen «ego habeo, tu habes, vetus quoque truncus habet, sed Deus non habet, i. e. umbra» 2. nálam is van, nálad is van, de a ma született gyermeknél legtöbb van «penes me est, penes te est, sed penes infantem hodie natum plurimum est, i. e. juventus». Dispositio tricesimi sexti aenigmatis cumanici cum hoc hungarico plane eadem est: lik, lik, végig lik, végestelen végig lik; csomó, csomó, végig csomó, végestelen végig csom'o, — nádszál «foramen, foramen, usque ad finem foramen, — tuber, tuber, us'que ad finem tuber i. e. arundo». Lector aenigmatum cumanicorum facile perspiciet maximam eorum partem esse ad vitam nomadum referendam, ut, e. g. sextum, undecimum, tertium decimum, quartum decimum, undevicesimum, vicesimum etc., in quibus tentorium, desertum, camelus, equus memorantur.