É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

jugalak 1 kuylecht siharmen ich tréke sas brodim 2 (sic!) vl vsdrikke (sic !) soharmen 3 ich finede ich mache karre ich slowolle 4 (sic!) ich wirke [Pag. 161 glossarium aya 9 dar támir juruh"° dy fuwst Ciyrü"ey Ggilvkke (sic!) éarpuü 1 2 ey ügivelle kemà ihar das schif lget czu ru(?he) tergeim 5 scrutabo kurí 6 stol cinàrmen iche ne mit ziyde 7 at kosuruklarme ich span pher(t) an czüe fuse hiden unde phorn uni karildi 8 he is heysch wrden continua tur] ra aringéi.' 3 detctor usahci' 4 pditor tombur. 1 5 dy puvke tuvrami 1 6 (sic!) arkrinn-glich 1 Cf. cag. (jNlcjj «tout corps rond qui roule comme une balle» apud PAVET de C OURT . Germ. med. ae. (mhd.) kiulecht «rota». 2 Cf. osm. JjúljJ. Sas hic non lutum, sed liquorem significai. Usdrikke i. q. ausdriicke. j Cag. ^íIxnLcj-su «potare», «irrigare», germ, frankén. 4 Slo-wolle. 5 Cf. cag. blolCö' apud P. de C. S « > 6 Arab. talm. 'Q-g ,JCQ-|!|3, hebr. 7 I. e. ich náhe mit Seide. 8 «Raucus evasit», cf. éag. Heysch germ. med. ae. heis hodie hei­ser sonat. ' Cag. L>! «palma manus», germ. med. ae. tenre, hic tànir (ex quo hung. tenyér depromptum videtur). 1 2 Cf. cag. ^LojjXjJ. Dy fuwst i. q. germ. med. fust «pugnus». 1 1 Cf. osm. jij'-í-y., «campana», ger. gtneke. 1 2 Cf. éag. ^ aá­o ^ Us . «ce qui est épanché ou répandu», das verschiittete apud VÁM BÉR Y. Ey ugivelle «via caesis vel dejectis arboribus impedita». "3 Fortasse éag. gJljCYÀJ^jil. 1 4 Cf. cag. JL/jI, cf. etiam uigur. usuk «perditio». '5 Cf. cag. JLxijO. Puvke i. q. germ. med. ae. puke. 1 6 Cf. éag. (JjAyP-yi. Arkrinn-glich fortasse mendose pro eine Krume glich

Next

/
Thumbnails
Contents