É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)
CODEX CUMANICUS
I «2 Balzamus balsaman bolus tovram 1 botrus salkum 2 bibulus esrikci 3 balneü et ysy tepedus (sic !) buccella keseo 4 till 5 baptisteiu. lahan bitumen siris 6 principium aval fidelis vT fidus inak 7 vtus erdem moricratus (sic !) discijilinatus paciencia tözumluk obedies e legi toràgà jogerdir" killihli 8 ira öpká odium kek vindicta oè vindicator öc alguci habcs tu materiam kerek jarov 1 0 barmi respectu aar baca venialia pcca ( = peccata) keöer cakli jazik confiteor kunerme habituaco p exerciciü jtma" cxerccaris idmálagil pdidit aygakladi 12 detractor vi suzurro (sic !) usahci 1 Cf. cag. ^LLéjj «in frustra dividere». 2 Osm. jvi-'Lű. 3 Portasse ab arab. jSCu (quod in esrik < orruptum est) derivatum. 4 Csg. osm. 5 Cag. 6 Cag. osm. s. Jy^.^, hung, csiriz. Cum hacce glossa siris dispositio vocabularii alphab. terminatur et cetera vocabula, quae usque ad fìnem hujus pag. sequunlur, alia manus eaque priori in scribendo minus excercitata scripsit. 7 Cf. cag. ^ J J U j I , ^ L o, ^.UjI, ^yb! «conseiller intime», «confident» apud PA VEI' de COURT., mong. inuk, burjaticum in/rg «amicus», iiiagla- «amare» (v. BÁLINT «AZ éjszak burját-mongol nyelvjárás irmertetése» in glossario). 8 Cag. ^J apud PAYKT ile Coi RI. ; «moricratus» — morigeratus». '> Cf. cag. JI+ASIj. I O Cag. gl^U «utensile». 1 Cag. «facere». 1 2 Cf. cag. jjLftjl.