É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

LSI mum, HINDOGLU docente rem quandam raram, raritatem rei sig­nificai, cf. etiam hung, madár tej. 10. «Arietis cornu intricai uni et nodosum se expandit, (hoc cornu) hue illue curvescit, — super altam arborem urgunl dieta avis sedit, — ci (arieti) usque ad cornu ejus (jaculum) allu­dere debes». I. e. « passer». Muzi ex forma èag. decurtatum est, — tiyrmak = cag. , — jani et alterum muzi hoc loco rectius janina et müzind scribenda fuerint, verbum enim atmak rem, cui aliquid illiditur, in casu dativi regit, postpositio vero yyCj hic mendose tengru scriptum cum dativo conjungitur, —tu(?r)ke = cag. ^yp «moineau» apud PAVET de COURT. Nomen urgunj quod men­dose pro urgengli scriptum videtur, ex cag. verbo JLolS^I «saltare», «volare» ope duorum suffixorum ng-li derivatum opinor. 11. «Super altam arborem crevi ad similitudinem grossae extuberationis» . I. e. «jaculum ad feriendum.» Ne san cum èag. ^SL^aN idem esse videtur; ^j.jXmj.N et ^y-u^/T «espèce de casse-téte» apud PAVET de COURT. 12. «Alligai, ut filius ejus ad se veniat. Ubi pecuniam abdiderunt ? ubi earn asservabant ?» I. e. «piscis in sago». Keìi i. e. he/ir cum kaz. hij «alligare» idem esse videtur, kan secundum omnem probabilitatcm pro hangi scriptum est. Alida «pecunia» lue squamam piscis significai. Yid. hung. halpénz et arab. U (gr. òM.òci). 13. « Lac coagulatum antequam (prorsus) coagulatum sit, — (lac) in vasi coagulatimi». 1. e. «pingvedo lactis coagulati». Kislamis kani mendosa pro kcsilmis kanik scriptum esse videtur, cf. cag. ij-yb «petit lait aigrc». Glossa kanik in hoc aenigmate bis occurrit, siglum abbreviationis, quod super vocalem i primae formae desideratur, alterae additum est. 14. «Quinque nuncii adveniunt, a monte declivi quinque praedones veniunt, super jugum montis clava praedonis adest.

Next

/
Thumbnails
Contents