É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

30 28 Konessu vivum argentum 1 Hec sut Verba et noia de lita. H. : honoro honorauj honora honor chormat mecunem chormat cherden chormat cun chormat agerlarmen agerladum agerladum (sic !) ager honero (sic !) honerauj honera honus bar mecunem bar cherdem bar cun bar yuclarmen yucladun yucla J yuc hodoro (sic !) hoderauj hodora hodoratus bouj merassem bouj casidem bouj bechas bouj yylarmen jyladum jylagil jylamac 3 heredito hereditauj hredita (sic !) hreditatio (sic !) mirachori mecunem mirachori cherden 4 mirachor mirat mulcrarmen mulcradum mulcri (sic !) s mulclamac 29 habeo medarem mendabar 1 «Konessu, vivum argentum» tertia manus annotavit. Haec vox originem vocis hungaricae kéneső optime explanat. In dialecto kazanica «argentum vivum» aeque atque in d. cumanica kiinà s'ivi nominatur (i. e. «argenti aqua»). 2 Pag. 28. codicis cum littera H incipit. 3 Cf. turcicum or. tjlamak. In glossario a KLAPK. edito, quod falsis scatet lectio­nibus, etiam hoc loco pro yylarmen , jyladum etc. ysalarmen, ysladum , ysìagil , ysla­mac legitur. Formae memoratae ab editore cum turcico siberiaco (Jj^cil^j comparantur. 4 KLAPR. recte observat, hanc formam cuin persico «ylcon­sentire. 5 In formis mulcrarmen etc. r cum / permutatum est, cf. mulclamac. In lin­gua turcica occ. mule tar «possessorein» signitìcat.

Next

/
Thumbnails
Contents