Kégl Sándor: A perzsa irodalom vonzásában: Válogatott tanulmányok. Szerk. Dévényi Kinga (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 9.)

Tanulmányok az újabbkori persa irodalom történetéből [Studies on the history of modem Persian literature]. Értekezések a Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Széptudományi Osztálya Köréből 15/11 (1892) 188 o

1)0 d; kégl sándor. nyossága mellett, a legtermékenyebb persa költők egyike, Rida Kuli Hán szerint csak egyik nagyobb költeménye, a kiadatlan Világ Lap­jai (Seháíf ul a em), öt könyvben kétszázezer verssort tartalmaz, tehát háromszor akkora, mint Sáh Námeh. A minőség nincsen arányban a mennyiséggel. Furúg ed-Din versei nem haladják meg a középszerűséget. — Egyik versében így írja le a tavaszt, mely kimeríthetetlen forrása a persa költészetnek. «Tavasz van, és a a korhelységnek van most az évadja. A kertek és ligeteknek van most az idényök. A rózsatő olyan magasra nőtt, mint Jemen völgyének pálmafája. — Az alakokkal kivarrott, kiterített sző­nyeg kinyílt rózsákkal van behintve. A harmatcsepp úgy ül a rózsalevélen, mint a gyémánt a topaz és korallon. A sötétség országa nincs ugyan a mező szélén, 1) de ezért ott ezer élet forrása fakad. A madarak Dávid király zsoltárára gyújtottak, úgy hogy olyan lett a kert, mint Salamon király trónja. A tulipán lábára békót vert a víz, te azt mondanád, hogy olyan az, mint József a börtönben. Arról az esőcseppeket hullajtó felhőről meg azt mon­danád, hogy az egy síró fekete néger. Mit húsúi a könnyező feketén az, a kinek nevető pohár van a kezében, mit fél a bőgő sárkány­kigyótól (a mennydörgő felleget érti) az, kinek van gyógyszere.» A keleti költők szokásos modorában beszól a szerencse változandó­ságáról «Nézd az eget és annak felfordult forgását. Ne csaljon meg téged reggeli békéje. Ne feledkezzél meg harczának éjjeli rohamá­ról. Erővel tépd le lantjának húrjait. Zúzd össze kővel rózsaszínű l) Czélzás Nizámi-nak Nagy Sándor könyvében leírt mondájára, mely szerint az élet forrását a sötétség országa veszi köriil. (604) 118

Next

/
Thumbnails
Contents