Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 1. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 7.)
Jelentés a M. T. Akadémia Könyvtára számára keletről hozott könyvekről tekintettel a nyomdaviszonyokra keleten. Budapest, 1874, 42 p. (MTA Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből, IV. köt., 5.sz.) [Heller 40]
JELENTÉS \ KELETRŐL HOZOTT KÖNYVEKRŐL. 31 inkább kényszerült alkalmázkodni a tudós és laicus közönség ízléséhez, és innen van, hogy most már a belföldi irodalomra kezdtek súlyt fektetni. Iszmai'l basa, a jelenleg uralkodó alkirály-helytartó lemosta részben dynastiájáról azt a foltot, melyet elődje a nyomda egyszerű elajándékozása által ejtett rajta és Rusditól visszavásárolta jó pénzért a birtokában levő nyomdát. Ott, hol ezelőtt e szavak voltak olvashatók: »Nyomatott Rusdi bég nyomdájában«, most e szavakat láthatjuk »Nyomatott a Khidiv bűláki nyomdájában.« De érdekes az, hogy a bülaki intézet még most sem nevezheti magát »államinak. Tudni kell, hogy az egyes állami intézetek Egyiptomban nagy részben egyik vagy másik alkirályi herczeg dáiré-jét teszik ki, a mi annyit jelent, hogy az illető intézet jövedelme X vagy Y basa apanage-ja. Igy a bűlaki nyomda egy kiskorú basának adatott daire-ül és tiszttartói kezelik jövedelmét a basa javára. Innét az jön, hogy hiába keressük a nyomda öszszes termékeit azon gyönyörű nyilvános arab könyvtárban (szintén állami intézet), melyet a volt lelkes oktatásügyér 'Ali basa Mubárek oly nagy ügyességgel s ügyszeretettel, a buzgó Szejjid Bég Sálih al-Magdi-vsl szövetkezve be, rendezett a nemzeti irodalomban fürkészni akaró tudós közönség számára. Mert a fennt emiitett oknál fogva nincs meg az a szerves öszszefüggés egy állami nyomda és állami könyvtár között, mely Európában a köteles példányokat szokta eredményezni. Más részről számunkra alig felfogható azon nehézség, melylyel akár a legavatottabb emberre nézve jár azon törekvés, hogy a nyomda működését és eredményeit szemmel tartsa. Az erre vonatkozó hirdetések és jegyzékek oly hiányosak, rendszeretlenek és hanyagul egybeállítottak, hogy az embert inkább zavarják a helyett, hogy felvilágosítanák. Elég a hozzá, hogy a nyomda jelenleg igen derekasan és szorgalmasan működik kiterjeszkedvén az arab literatura valamennyi ágaira, és minden tekintetben oly jó izlést és válogatást tanusit, hogy elmondhatjuk róla, miszerint az orientális irodalomtudománynak igen tetemes szolgálatokat tett már eddig is. Mert nemcsak a mohammedán vallástudomány legfontosabb müveit bírjuk általa igen szép kiadásokban, hanem a szorosabban vett arab philologia és történetnek ritkábbá vált [71]