Czeglédy Károly: Magyar őstörténeti tanulmányok. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 3.)

A IX. századi magyar történelem főbb kérdései: Magyar Nyelv XLI (1945), 33-55

277 császár MeráXr) MopuPía-ja volt. A Gardízi-félc m.r düt­ban tehát a morvák nevét kell keresnünk. Az a folyó, amely Gar dizi szerint a begynél ered és annak oldalánál folyik, az Al-Dunának valamelyik mellékfolyója lehet. Ezzel megérkeztünk oda, ahova TIIURY már 1896-ban eljutott (Századok XXX, 801). Az ltil-ben már ő is a Dont, a Dübá­ban pedig a Dunát kereste. Ami Bak rínak a magyarok kaukázusi szomszédságára vonatkoztatott 6orait illeti, azok­nak túlságos fontosságot tulajdonítani aligha lehet. Ha ugyanis feltesszük, hogy Bakri tudósítása elején Ibn R u 6 t ának és többi társainak közö6 forrását használja, a végén pedig más forrásból a magyarok egy másik kaukázusi hazáját írja le, akkor valószínűleg túlságosan 6okát. teszünk fel erről az egyébként elég felületes kompilátorról. Nem látszik alaptalan­nak MINORSKY feltevése (i. m. 459), aki úgy gondolja, hogy Bakri voltaképen a kazárok kaukázusi szomszédait tulajdo­nítja a magyarokéinak azon az alapon, hogy Ibn Rust a, s így talán az ősforrás szerint İ6 a kazárok körülsáncolták magukat a magyarok és más szomszédaik ellen. Bakri tehát a kazárok más szomszédaival, azaz a Bak rínál említett két kaukázusi néppel a magyarokat is kapcsolatba hozhatta. Ez a magyarázat lényegében már KMOSKónál is megvan (Történeti Szemle 1929. XIV, 3G). Gardizínek a magyarok nyugati szomszédairól szóló tudóeítását tehát MARQUART ós MINORSKY feltevései alapján érthetővé lehet tenni. Magyarázatunkat ellenőrizhetjük a Hudod al-'ülam néhány adatának segítségével. A Hudndban a magyarok délnyugati szomszédai a m. r. trűt-nak, illetőleg w. n. n. d. r-nek nevezett népek. A Hudodnak számunkra két igen fontos tanulsága van: első sorban megállapítható belőle, hogy a magyarok nyugati szomszédsága az ősforrásban is megvolt, másod Borban pedig a Hudod földrajzi szempontból végső bizony ítékot szolgáltat arra nézve, hogy a Gardizi-féle „bal" (nyugati) határfolyót a Kaukázus vidékén keresni nem lehet. Igen fontos a ir. n. n.d.r ós m.r.uât népneveknek a H u d Q dban található alakja. Az utóbbit Gar d ízi m.r. dőí-nak írja. Ha MiNORSKYVal együtt a morva nép nevét keressük ezekben a változatokban, akkor a Hudod névalakja feltevésünket erősen támogatni fogja. Ezt esetleg murua-nak is olvashatjuk. A G a r d i z i-féle n. n. d. r-ről a Hudn dban kiderül, hogy helyes alakja a u\n.n.d.r. A « elmaradása Ga r d í z inéi azzal magyarázható, hogy a u(a) az arabban ós az újperzeában'és' jelentésű kötőszó, s miatta^hasonló íráshihák gyakran 6zoktak keletkezni. A te. n. n.d.r név má6 forrásokból is ismerős. Meg­találjuk abban a levelezésben is, amely József kazár kagán és egy spanyolországi zsidó között folyt le. Ebben a kagán a Z6idó érdeklődésére válaszolva elmondja, hogy a kazárok orszá­44

Next

/
Thumbnails
Contents