Czeglédy Károly: Magyar őstörténeti tanulmányok. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 3.)
Herakleios török szövetségesei: Magyar Nyelv XLIX (1953) 319-23.
:tıii Katlana"). A Katsai-t tehát a MARgiART-féle *Tansai-jal együtt törölnünk kell a török uralkodók nomenclaturájából. 1 Moseshez hasonlóan jár el a Grúz Krónika (vö. M.-F. BROSSÉT, Histoire de la Géorgie I. S.-Pétersbouig, 1840. 226; 1/2: Add. et éclairc. uo. 1851. 46) szerzője is, aki elmondja, hogy mikor a Tiflisz alatt táborozó Herakleiost a fellegvár parancsnoka a várfokról csúfolkodva Bakkecske-nek nevezte, Herakleios Dániel könyvét ütötte fel, ahol az előbb idézett (8.) fejezet szerint ..Nyugat Kecskebakja" (Nagy Sándor) legyőzi „Kelet Kosá"-t (Perzsia). Eza történet azonban nem feltétlenül a krónikás szellemeskedésének szülötte. Nem szabad ugyanis elfelejtenünk, bogy a bizánci császárok számára mindig kísértő lehetőség volt a „Nyugat Kecskebakjá"-nak az önmagukra vonatkoztatása, s hogy ez különösen érvényes Herakleios esetében, aki Theophanes, Georgios Pisides és Sebéos szerint minden cselekedetét vallásos mezbe igyekezett öltöztetni, s hogy Theophanes szerint (i. kiad. 308, 5 g) Herakleios például egy másik esetben is a találomra felütött biblia alapján döntötte el, hogy mit kell cselekednie. Észak Királya egyébként a Mosesnél található családi vonatkozású adatok miatt sem lehetett azonos a kínai császárral: Jebgu kagán nem volt T'ai-cung (627 — 649.) kinai császár testvére, és a kazár sad seni volt a kínai császár unokatestvére. Ugyanezt mondhatjuk Ki'LAKOvszKunak Észak Királya és a keleti türk kagán azonosságát hangoztató elméletével kapcsolatban is. 2 3. Észak Királya allegorikus nevévek („Katlan") tisztázása után a többi adat megmagyarázása nem jelent nagyobb nehézséget. A fent (319) összeállított adatok világosan mutatják, hogy Jebgu kagán a kazárok legfőbb uralkodója volt, de csak a második rangot viselte testvérének, Észak Királyának birodalmában. A Mosesnél szereplő örmény Észak Királya nevet Herakleios örmény életrajzírója, Sebéos és Ptolemaios örmény átdolgozója, Pseudo Moses Xorenac'i magyarázzák meg, akik az Észak Királya nevet félreérthetetlenül a kazárok keleti szomszédságában, a Volgától keletre levő türk birodalomra vonatkoztatják. 3 Az ÉJszak Királya név tehát, mint ahogy már . ARTA.MONOV is feltette, Ton jebgu nyugati türk kagánt jelöli. A türk fennhatóság tehát 626—628. idején is kiterjedt a kazárokra. Sebeos Herakleios török szövetségeseiről is megemlékezik (vö. MARQCART: WZKM. XII 11898.], 191 — 2). Szövege azonban ezen a helyen nincsen rendben 1 A Tuiaúv névre nézve vö. .1. A. BOODUKRG: Harvaril Journ. of Asiatic Studies III (1938.), 231: X. P IOVL.KVSKKA.IA , Bii3aHTnn Ha uyTHX B M HAHKI . Moszkva. 1951. 210 1. 2 T'ui-cilng a kínai J,i .családból származott (vö. O. FRANKÉ, Gesch. des Chin. Reielıes 11, 337.); Hio-li apja Cs'u-lo keleti türk kagán (CHAVANNES i. m. 174. 5. jegyz.), Fon jebgué viszont Tu-lon nyugati türk kagán (uo. 3) volt. Eddig nem tudtuk, hogy a kazárok uralkodója Ton jebgu egyik testvére volt. és a/.t sem, hogy a kazár uralkodó a türk uralom idején szintén a '/rhyıı nevet viselte. 3 Sebeos és Ps. Moses Xorenac'i idevonatkozó helyeit H. Hí BSCHMANN (ArmGramm. 159) és MAKQVART (Streifzüge 58—9) tárgyalja. Ptolemaios IX. századi arab átdolgozója, al Xuwarizmi (ed. MZIK, X° 1 fi*KI—1) szintén a törökök ázsiai területeivel azonosítja a két ptolemaioei Skythiát. A türk birodalom felbomlás után író örmény és grúz szerzők az Észak megjelölést a kazárokra vitték át. 'Kazár' értelemben használja az Észak nevet a I's. Moses-félo földrajz rövid változatának szerzője (vö. MARQI'ART UO.). Michael Syrus szír krónikájának örmény fordítója (.lournAsiut. 1849. 316) és Szent Abo grúz Vitájának szerzője (vö. P. PKKTEUS: Analeeta Hollandiaiul LII [Í934.], 25: a kazár kagán neve re.r Sı/ıli'iiilriiin ts ). 186