Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 2. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 2.)

A kazár írás és a magyar rovásírás [MNy XXIII /1927/, 473-476.]

99 probably Cyrillian, certainly not Hebrew? A kazár írás pozitív ismerete nélkül egyelőre nyilt kérdés marad. 1 Egy azonban bizonyos: ennek az írásnak döntő fontossága van a magyar rovásírás eredetének kutatásában. Az eddigi ily irányú vizsgálódások, mint ismeretes, arra jutottak, hogy a ma İ6mert türk rovásírások közül az ú. n. jenisszeji csoporttal van legközelebbi rokonságban. Hogy azonban ennek közvetlen átvétele volna, azt senki sem állította s nem is állíthatta az áthidalhatatlan történeti és írá6történeti nehézségek miatt. Melyik tehát a kettő közt még hiányzó láncszem, mely a közvetlen forrás lehet? MÜLLER KONRÁD: KSz. XIV, 14—16, legújabban pedig MELICH JÁNOS: MNy. XXI, 159 a kazár írásra gondoltak. Most már bizonyos, hogy il\ m írás valóban volt. A jövő fogja eldönteni, hogy csakugyan ez volt-e, akár teljes egészében, akár csak részben is rovásírásunk forrása, avagy a kazár közvetítés kikapcsolásával más irányban keli-e keresnünk eredetét. Suresne6. 1 SIR E. DEMSON Iioss szíves szóbeli közlése szerint, akivel párizsi látogatása alkalmával, 19i5. karácsonyán P. PELLiOTnál találkoztam, a meg­felelő kazár betűk helye üres.

Next

/
Thumbnails
Contents