Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 1. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 1.)

Mongolos jövevényszavaink kérdése [NyK XLIX /1935/, 190-271.]

235 einem Stricke, gebunden, angebunden, in Bündeln' (i. h. 1434) | kirg. baulu 'ua.' (uo.) | b&r. paulü 'angebunden' (i. h. 1126). Ebbe a csoportba tartozik természetesen a magyar báj is (-« tör., vö. EtSz. I. 230). Кайү. bayla- 'bündeln' | Ibn Muhanna bayla- 'ua.' | Abu Hayyan bayla- 'ua.' | ujg. bayla- 'ua.' (idézeteket 1. feljebb) | oszm., azerb., kún, trkm., khívai, krími bayla- 'anbinden, festbinden, binden, einen Knoten machen' (RADL. IV, 1456) | csag., turki, tar. bayla- 'ua.' (i. h. 1458) I oszm., krimi baylan- 'gebunden sein' (uo.) | Кайү. baylan- 'ua.' | oezm., krími, azerb. baylat- 'binden lassen' (RADL. IV, 1458) I csag. baylat- 'ua.' (uo.) | Кайү. baylat- 'bündeln lassen' | turki baylaS- 'zusammenbinden' (RADL. IV, 1459) | csag. baylayuluq 'verbunden, vereinigt' (i. h. 1458) | csag., turki baylayliq 'gebunden' (uo.) I tar. baylas 'das Bündel' (i. m. 1459) | oszm. baylama 'das Binden, das Anbinden' (uo.) | leb., kojb., sór pağla- 'binden, zu­binden' (i. h. 1136) I leb, pağlal- 'angebunden sein' (uo.) | bar. paula- 'binden, anbinden' (i. h. 1126); paulal- 'gebunden sein' (uo.) I kirg., kar. L. T. baila- 'anbinden, festbinden, zubinden, ver­pflichten, bezeugen' (i. h. 1427) | csag. baila- 'ua.' (uo.) | balkár bajla- 'binden, anbinden' (PRÖHLB : KSz. XV, 205) | karacsáj bajla­'ua.' (PRÖHLB: KSZ. X, 90) | kumük bajla- 'kötni, megkötni' ( N ÉMBTH: KSZ. XII, 100) I kirg. bailan- 'sich anbinden, sich binden an Etwas; an Etwas gebunden sein' (RADL. IV, 1428); bailanis- 'mit Jemanden zusammengebunden sein, verbunden sein' (no.); bailat- 'anbinden bseen' (uo.) ; bailastir- 'die Leitstricke der Pferde zusammenbinden (uo.): baida- 'anbinden' (i. h. 1429) | kirg. bailau 'das Binden, die Bedingung, das Büudniss, das Versprechen, die Bestätigung' (i. m 1427) I kumük bajlau 'kötés' ( N ÉMBTH : KSZ. XII, 100) | kirg. bailalü 'das bindende Wort, das letzte, entscheidende Wort' (RADL. IV, 1427); bailam die Binde, das Band zum Binden' (i. h. 1428) | kumük bajiam 'csomó, virágcsokor' ( N ÉMBTH : KSz. XII, 100); bajlama 'kötés' (uo) | kaz. bäilä- 'binden, anbinden, verbinden' (R ADL . IV, 1571); bäilän- 'angebunden, verbunden, gebunden werden' (uo.); bäüüniS- 'sich an Jemand binden, sich anhängen, hängen bleiben, anhäkeln' (uo.) ; bäilät- 'binden, anbinden, zubinden lassen' (uo.; ; bäiläü 'das Wickeln, Einwickeln eines Kindes' (uo.); bäiläüö 'dio Binde' (uo.) ; büiläläk 'der sich Anhäkelnde, der Verleumder. Klätscher' (uo.); bäiläuii 'der Verband, das Angebundene' (uo.) ; bäilätn 'das Bündel, der Band, das Bouquett' (uo.) | tüm. hâilin 'angebunden' (i. h. 1572).

Next

/
Thumbnails
Contents