Magyar Országos Tudósító, 1942. február/2

1942-02-26 [269]

£ \ \ '—--• Budnpcst, 1942. február 26. L J ' XhIV. évfolyam, 55,apám, A ÍTiiZT BIRCDALhl AUTÓ TSV1Z-11JI KIÁLLÍTÁS lA-TTóBEékTATóJA. á nemet utak birodalmi főbiztosa ós á néngt viz- és energia­gazdálkodás birodalmi főbiztosa - mint ismeretes - Budapesten a Műcsar­nokban kiállítóst rendez;. Szerdán délután a kiállító.s rendezősége a bel­és külföldi sajtó vioghivott képviselőinek be• mtattá a kiállítás hatalmas anyagát, A megjelenteket a budapesti német követséf. részéről Wolff követségi tanácsos üdvözölte aaayar nyelven, Majd Böokor Klaus, a német hiros lodt-szervezet sajtófőnöke ismertette a meg jelentek előtt a Toát­szorvozot hatalmas munkásságát ;s azt a kiváló crediényt, amelyet ••*?,; a szervezet az oly tragikum hirtelenséggel, a közolmultban elhunyt, dr. Todt birodalmi miniszter vezetésével elért. Ezután ör, Hoffmann, a budapesti ki 11 likáé biztosa, a meg je­lentököt végigvezet be a kiállítási teroeken és radaknzeri; ^magyarázatok­kal megvilágította minden egyes kép, modell, terv jelenteségét. A kiállítás első termo a disz csarnok. Baloldali homlokfalon Aitlor vezér és kancellár életnagyságú fényképét látjuk, amikor Hitler a kires ""-•nnygoiL an" "Fogjatok hozzá"' paranccsal az első kapavágással mar.kozdi a birodalmi autóutak építősét. Itt van a torember még dr, Todt miniszter mellszobra is. Á falakon néhány térképet látunk, molyok a régi és uj gazdasági rendet szimbolizáljáK. A jobb oldali falat egészen elfog­lalja 'az a hatalmas kép, .-mely a német birodalom- különös támogatásában . részesülő autó- és vlziutakat egy allegorikus kép forrná iában ábrázjolja. Ez Titán a diszcsarncl után következik az ugynevezo 4 :t"'.'>una-terem. Ez a terem kéoozi a kiállítás tulajdonképpeni középpontját, mely a Duna fon­tosságát dekámontál ja az európai térségben, "atalmas fali térkép mutat­ja be a Dunának egyedülálló fekvóoét. Kedvező földrajza fekvése miatt a Duna van hivatva arra, hegy az európai térségben Eözép-Európa és Délkelét­^urópa között a forgalmat lebonyolítsa. Itt látjuk a Duna bajorországi,­ostr.arki, magyarországi nrákászának és a Duna avlsó folyásának közlekedés­technikai kérdéseivel foglalkozó szemléltető kóreket. Különösen érdokos nekünk magyaroknak az a falrészlet, amely a jövő Budapestjét, mint kikö­tővárost ábrázolja. További képek a Duna G-önyti feletti, a hajózás számára nehéz szkkasrát autatják ós itt látjuk a főváros é szaki részén építendő kikötő és rakpart-be ív'.-.nézésekre vonatkozó tervokot. Eb':on 1 terembon yannakl a danái hajózás tört. nelmóről szóló, különösen értékes okmányok; s több dunai ha j óiaodell, melyek a dunai baj óz ás magas közi -ikedés technikai fojlottaégét bizonyítják. A harmadik teremben a magyar oroz ági vtzépitko­zéa és hajózásról tepunk értékes tájékoztatót. A kiállított képeken modellekből látjuk, hogy a magyar viziőpitkezés és hajózás mllyon asagas fokon áll, A KEE1ER ebben a teremben állítja ki azokat a képeket és mo­delleket, azelyek a magyar viziőpitkezés kiváltságát bizonyítják; A ne­gyedik térem a Duna történelmi és kulturális ezoropét mutatja be. A Duna térsége - tamint a kiállított képekből ós történelmi adatokbői látjuk ­ősidőktől fogva gazdasági egységet alkotott és s folyam nagy egységo.sitő ereje már hosszú idők °ta hozzájárult ahhoz a felismeréshez, hogy a ömai tfrség népei csak aa'kor boldogulhatnak, ha békés ígyübtr.üködésbon használ­ják fel a közös viziut hatalae.á gazdasági és Közié?r.éési erőjét. Különösön érdekas obion a béremben' az első dunai hadihajó ós személyszállító hajó' •-odolljo. A következő "Hómat viziőpitkezés" cirü torom tárja lo a kiállí­tásnak viziutak cimü részét. Képek, torvek, modollök, illusztrálják, hogy a német viziópinkesés mit teljetitett és, hogy ez a fokozott közlekedési teljesítmény milyen gazda-iági előnyt jelent. A német hajózási utvonalak építései ko^ül különösen fontos a Rajna-^a jna-^áina-oout orna és az Odcra­i-una-csatorna. Egészen Iralöaös figyelmet érdiről ebbeo a tere. bon egy h ajóemoló -ml ós egy hajózási csatorna., arg egy folyam közötti ko.ro sztoző­dés. Ezek a modellek is a német technikusok fejlett tudását •érzékelte­tik. /Folvt .köv. / /Á

Next

/
Thumbnails
Contents