Magyar Országos Tudósító, 1941. október/1
1941-10-03 [262]
SU VÁÖÓ PÁL ÜGY,» 0 /1. folytatás../ A főtárgy ;lás megnyitása után Kovács Miklós dr. ta nácsolnök rövidon ismertette a vádit, majd felvette Vágó Pál dr, vádlott ssomólyi adatait. A vádlott kijelentette, hogy ogyizben volt büntetve, izgatás vétsőréért, 3oo pengő pénzbüntetésre. Vágó Pál hangoztatta^ v hogy a vádbeli cselekményben nom erei bűnösnek magát. Részletesen előadta az eset előzményeid• - EZ év februárjában - mondotta többek közt - baráti helyről értesítettek, hogy Irén leányomnak Bcsedi Bálint Imre dr. udvarol, aki zsidó származású. Talán felesleges is részletesen ecsetjlnem azt á lelki vívódást, amit ez a tény bonnem előidézett, hiszen egyrészt a leányom jövő; óért kellett aggódnom, másrészt világnézotömmel korültem volna súlyos összeütközésbe, hogy ha ezt a dolgot egyszerűen tudomásulveszem* Amikor Ecsodl Bálint Imre először megjelent nálam, nincs okom tagadni, hogy egyénisége reám kedvező benyomást tett, de ez csak fokozta aggodalmaimat. Leányom sorsát nem dönthettem el másként, mint elveim szerint. Most kellett éreznem először, hogy a zsidótörvény az életembe, a húsomba vág, de nem tehettem kivételt, akkor sem, araikor á tulajdon leányom sorsáról volt szó, Felfogásomat közöltem SOS ed ivei, de az ,i beállítás távolról sem helytálló, mintha ekkor heves szóváltás lett voina közöttünk. Találkozásunk szívélyes külsőségek közt folyt le, de ol tudom kéozalni, hogy Ecsodl otthon azzal dicsekedett*el, hogy engemet, a rablátusnak mondott embert, sikerült leszerelnie* Moll ékeseit jegyzett meg, hogy állité agos rabi át* s hirem nem felelhet'meg a valósárnak, hiszen egy iabiátus embernek nincsenek évtizedek- óta szolgáló házi alkalmazottal. - Közöltem Eesedivol, hogy a háború befejeztével sor kerül a zsidókérdés egyetemes rendezésére, ezt a házasságot a törvények nom fogják megengedni, ezért óhoz semmi körülménye 1 : közt sem járulhatok h o: ,sá. Eesedi ismételten biztosított, hogy szándékai k oraolyak, tehát közte és leányom között csakis törvényes "házasságról lehet szó, Ezt éri nem vontam kétségbe s kijelentettem, hogy pozltiv Ígéretet nem áll. módomban tenni, de ha egy komoly jellempróbának mindkettőn alávetik magukat és szándékukat azután is kölcsönösen fenntartják, ahhoz esetleg hozzájárulhatok, hogy valamelyik olyan külföldi államban, ahol a törvény azt lehetővé teszi, egybekelhessenek. Hoz a át ettem azonban, hogy Magyarországról minden körülmények között távozniok kell* Megmondtam Ecsodínek, elvárom, hogy legalább egy éven keresztül fokozatos mértékben csökkenti a leányommal való találkozásait*. Nom áll tehát az ? mintha én dr. Ecsedit mereven elutasítottam volna. Est a körülményt fiam is igazolhatja* Ecsadi ekkor est nekem meg is Ígérte. - Megdöbbenéssel éö felháborodáseal értesültem azonban későbbarrói, hogy Ecsedi Ígéretét nem tartott), meg, leányommal továbbra is találkozik, közösen tesznek autók!rándul.'.sokat, laek után elhatároltam, hogy Irén leányomat Budapestről, sőt Magyarországról ideiglónoson eltávolítom. Előbb komolyan beszéltem leányommal, Infomál tara a zsidókérdés döntő fontosságú borderejérői, megmagyaráztam neki, hogy ogy ilyen házassági kapcsolat számára lehetetlen, sőt arra is figyolmoztottem, hogy esetleg s ~ülo tondő gyermekeik minden tekintetben doklasssifikaltak lennének. ; - Miért nem bízta ezeknek a kényes kérd és oka ef: az elintézését a feleség éra - vetette 3:özbe Kovács Miklós dr. elnök - hiszen . meleg anyai sziv közelebb áll a leánygyermekhez. - Po le 0 égőmmel, természetesen közöltem aggodalmaimat - válaszolta a vádlott - de ő n.em fc*l t-.lkozik 0 sokkol a kéri és ékkel és így neuirj tudta annyira átérteni azt a veszélyt, amiben gyermekünk forgott. " Meg kell jegy a '.nem, teljesem téves és rosszindulatú az az állítás, mintáé en azzal a gondolattal foglalkoztam volna, hogy leányomat munkatáborba küldj em. Tudtam azt, hogjy Németországban vannak olyan intézet ok. amo^••ükbon a leányokat a názasisási élet szépségeire és kötelességeire'oktatják, arra gondoltam, hogjy Irént egy időre ilyen intézetben ho n : ....^ yi /F 0 lyt- köv./Sy*