Magyar Országos Tudósító, 1940. április/1

1940-04-03 [225]

Ezen az alapon ron-ezte kémet ország az agrárt orm elv Ínye": eres icöel.iét.U­g yane or monopolisztikus irtóz' edáseket tett a behozatalra vonatkozóan, s ezzel a lorállapitott arak emelését lehetetlenné tette, E z zel a földmű­Velő :' s tanyeb^ helyzetbe kerül , mort előre tud számolni azzal, hogy ml­re nasziálja fe3 ^i^eti így lett a keres -edelen megrendszabályoz ása a t emelés e^yik fontos része, A töb^teraelést azo :ban a cikkek­ben kellett elsősorban elérni, amelyekben Németország behozatalra szorul, i gy a takarmánytélekben a zsir és szövőanyagokban. Burgonyatermelésünk az utolsó "aérce évben 11 millió tornával emelkedett , ami 26 #-os e-olkodést­jolent. A cukorrépa terhelés 5 millió tonnával lett nagyobb, s oz 43 ; : o-os emelkedésnek felel meg # A nonjunktura—kutató intézet v:egállapit..sa szerint Hénetország ta' arnány behozatalának 80 ; 0-át tudja nélkülözni, m± annyit jelent, hogy nég mielőtt az angol blokád életbelépett volna, biztosítva volt csaknak az egész takarmányellátás. Hogy ez mit jelent, az akkor lát­sz! , ha me^ondul juk, hogy Anglia éppen a w takam ányeil át ás ma nehezítésével tartotta .özében Nmmetorsz igot* I?y l T év:otorsz ág Sleiuezés .ne': 65 ,'o-át tud­ja saját naga ellátni, amig Hitler Adolf át nem vette a hatalmat, azóta • ugyanis ez a szám 83 %-ra omol" edett, A legfontosabb élelmezési cikkekben, úgymint kenyérnagvakbar., cukorban, burgonyában, húsban Is tejbon a szük­ségletet már csaknem 100 /b-ig maga tudja f e" ózni . kmetörsz ág, ne ogjréb szükségletek termelése is'-örvendetesen emelkedett, s igy pld, a náret vaj­termelés majdnem ak..ora, mint az égisz világ vajexportáló lllanalna' ki­vitelo, Mindennek a kulcsa - ismétlem - a keres' ed elem mogre: dszabályo­zása, 3-nek hatása az, hogy rijöttünk a tényre: Európa "magara van utalva. Anglia azt hitte a háború kitörésekor, hogy ugyanazzal a Németországgal 11 szo: v cn, mint 1918-ban, no": Ismerte fel, hogy az 1939-os k'motorszag -ár nem az 1914-es Nénotorsz ág. Ennek alapja részben a vi_l. .^oboru ota szerzett tapasztalatok és, hogy a némot ellátás egSsz másképp van biztosítva, mint a világháború alatt és biztosítva van a német föld tor.'őere je«IU- még egy vonatkozásban -egvan a különbség,nevezetesen a behozatal állandóságában, - Gazdasági újjáalakulás következik Európában 's éppen Eözépeuropában van szükség az együttműködésre. Ezen nyu szik kkmet ország benozatala mezőgazdasági temolvénye'-ben D'lkeiotoure-oub-.!, airt ahogy a német ávitel ezekbe az országokba, E n tehát a tervszerű együttnunkálkodás Hőmet ország és a délkelet európai áll a: ok között fejlődi" , á: or önnek lo­gikus folytatása a tisztább gazdálkodás lesz. Enne"- a ereteken helyezke­dik el az az örvendetes emel ed s, ami a Németország és ^a yarország közöt­ti gazdasági kapcsolatokban tapasztalható az utóbbi -vekbe:., elégtétellel állapithatom meg, hogy -1/ős ági v avul is tapasz­talható a magyar árukban. Németország a jövőben _s ész a további együtömuir-álkoc isra és az a fogadtatás, aolyben engem itt részesítettek, meggyőz arról, hogy ez a szándék itt is megvan, A német-magyar együttmun­• alkod ás egy reményteljes kibontakozás záloga ás igy a világháború áldoza­taiból és a mostani háborúból nem az összetört Európa, hanem az uj Európa születik meg, amely az európai népeKbékés együttsünk ál" ódás ma épül fel, A némotbirodaírni miniszter rendkívül mély tudasroj tanús­Jodó és ..inávégig nagy figyelemmel hallgatott előadás-.na 1- elhangzása ut in a megjelentek b.osszasan ünnepelté 1- L a rrá minisztert, aki..e'- a ttagyar-Nmiet Társaság _ nevében Tr.snádi Hagy Andris olnök mondott köszönetet, -az előadó­llás ezután az elnö*' zárószavaival véget ért,­/ií0T/j, —A 1.IS7AL IY TÁRSASÁG FELOLVASÓ ÜLÉSE* A Kisfaludy Tirr.aság szerdán dőlu­t án tartotta ülését Voinovich Géza elnöklésévol a Tudományos Akadémián i­gen nagyszámú közönség jelöniét ében, A z ül'sen az elnöki megnyitó után Eaiu Tamás kelte .énye.-ct olvasott fel, Szinyei ? e renc báré Kötény ^gignond léleU rajzairól, olvasott fel, részleteket mutatva be ''Jfiovella as re e e nyisd almunk a 3a oh-kor szakban 1 ' cimü munkájának aészülő II f kötetéből, Kfjllay llklós Soltász Gáspár Goethe Reme eke Pu cns-ának fordítását mutatta be és néhány . részletet olvasott fel, amelyek formai hűséggel követi": Goethe remekét, A felolvasóülés után a tagok zárt ülésben foly°ügyeket tárgyalta ,/íí0l/J, r-r '13

Next

/
Thumbnails
Contents