Magyar Országos Tudósító, 1939. július/2

1939-07-31 [209]

Közirat Hat ^J^^J^^^l Budapeáírí939• J* 1 ^ 8 3]- m « évfolyam 185. szán SZEPTEMBER 2-TÖL KEZDVE MINDEN SZOMBATON DÉLBEN EGYORAKOR MEGSZOLAL­NAK AZ ORSZÁG ÖSSZES LÉGOLTALMI SZIRÉNÁI. Megjelent a légvédelmi riasztó rendelet. A honvédelmi törvény néven ismert 1939. V.tc. megkivánta, hogy a hatályon kivül helyezett régebbi, 1936. XII. légvédelmi törvény végrehaj­tási rendeletei az uj törvény alapján némileg módositott formában újból kiadassanak. Ezen rendeletek sorában a hivatalos lap kedd reggeli száma közli a honvédelmi miniszter 88.001 és 88.002 száram rendeletét a riasztó és elsötétítő szolgálat tárgyában, ­A riasztó-szolgálatot szabályozó 88.001 I.eln. Igv. 1939. számú rendelet lényegtelen eltérésektől eltekintve, megegyezik a riasz­tásról régebben kiadott 62.100. számú rendelettel. A rendelet szerint a riasztásnak két faja van, a ható s ági riasztás, mely központilag megszólal­tatott riasztó-eszközök /szabványosított motorszirénálc/ révén a közteriile­tek /utcák, terek/ járókelőit értesiti a légi veszélyről, valamint a helyi riasztás, mely épületekben, zárt udvarokon belül adja tovább -^a cél­nak esetenként legjobban megfelelő módon - a hatósági riasztás jelzéseit. A "légvédelmi riadót" a hatósági riasztó eszközök továbbra is az úgynevezett üvöltöző /szakaszosan váltakozó magasságú/ hanggal közli, mig a "légi veszély elmúlt" jelet állandó magasságú szirénahang szolgál-^ tatja. A hatósági riasztás jelzései a régi rendeletbon foglaltaktól csupán abban különböznek: a jelzősök időtartama valamivel megrövidül, miután az egyes ismétlések egy perc helyett csupán félperoi^ tartanak. Teljesen uj szakasza a rendeletnek az ellenőrző műszaki próbákra vonatkozó része. Részint az állandó működőképesség ellenőrzése, részint a lakosság tájé­koztatása mia,tt a szirénák minden héten karácsony és húsvét hetének kivé­telével szombaton, ha a szombat ünnepre esik, az azt megelőző hétköznapon déli ogyórakor pár másodpercre megszólalnak. Miután a rendelet a kihir­detést követő 3o napon lép hatályba, a szirénák első megszólaltatása szeptember 2,-án várható, /itt jegyezzük meg, hogy egyes nagyvárosokban rsaue ez a próba máris szokásban van, igy pld,Rómában a légvédelmi sziréna naponta pontosan déli 12 órakor szólal meg/, A légoltalmi elsötétítő szolgálatról a 88,002/eln.lgv.-1939, számú-ugyancsak a hivatalos lap aug, elsejei számában megjelent honvédelmi miniszteri rendelet-intézkedik. teljesen hasonló szollemben és elosztásban, nint az eddig érvényben volt 62.200/eln.lgv.-1938.H.M.számú rendelet. A rendelet szerint a légoltalom szempontjából szükséges elsőtétitésnek - nint ismeretes - két fokozata van: a csökkentett világitós és teljes elsőtétités. Az uj rendeletnek a csökkentett világításra vonatkozó rendel­kezései a közvilágítás, a magánvilágitás és a jármüvek világításának rész­leteit tárgyalja k, A közvilágítást a lámpa helyeit ritkitása és megfelelő er­nyőzések alkalmazásával kell csökkenteni. A nagánvilágitásra vonatkozó rendelkezések lényege: semminemű magánvilágitásbói származó fénynek a szabadba jutni nem szabad ! A z épületek ajtóit, ablakait és más nyil.sa.it tehát akként kell elfüggönyözni, hogy fény a szabadba ne juthasson,­A jói elfüggönyözött belső helyiségek világítása egyébként nem esik kor­látozás alá, az elfüggönyözött ajtók-ablakok mögött éppenugy lehet vilá­gítani, mint békében. A járómivek - elsősorban a gépjármüvek - lá npáit megfelelő fénycsökkentő berendezéssel kell ellátni. Az átmenetileg és csak szükség­képen alkalmazott sötétkék és má sszinü papirok, vásznak és üvegek helyett hohsráüélmi miniszter a napokban megjelenő útmutatásában megállapítja azo­kat az egyszerű eszközöket, amelyek a gépjármüvek külső lámpáira helyezve, mind a légoltalom, mind pedig a közlekedés megkivánta biztonság követelmé­nyeit kiclégitik./Hivatalos helyről nyert tájékoztatás szerint, valószin''. hogy a gépjármű tulajdonosokat már a békében Is ilyen egyszerű berende­zze sok beszerzésére és állandó készenlétben tartására fogjál: kötelezni, • Ilyen berendezések előállításával már több hazai gyár foglalkozik,/ /Folytasáa következik,/

Next

/
Thumbnails
Contents