Magyar Országos Tudósító, 1939. február/2

1939-02-20 [199]

H I RE K KARL JÁNOS SZEGEDI GIMNÁZIUMI TANÁR SZÉKFOGLALÓJA A PEDAGÓGIAI TÁRSASÁGBAN, Dr .Pintér Jenő tankerületi királyi főigazgató elnöklósóvel tartotta legutóbbi felolvasó ülését a Magyar Pedagógiai Társaság,amely­nek tárgya Kari János szegedi kegyesrendi gimnáziumi igazgatónak szók­foglaló előadása volt, a földrajz oktatásáról a piBHlsta iskolákban az első Rátio Eduoatlonls előtt. Az előadó egykorú okmányokra támaszkod­va mutatta kl, hogy a rend akkori Iskoláiban már rendszeres földrajz­tanítás folyt, mégpedig olyan elvek alapján, amelyeket a negyedszázaddal később megjelent első tanügyi kódexünk is magáévá tett. A földrajz taní­tását'már a grammatikai, a nyelvtani tagozaton kezdték hazánk ismerteté­sével. Folytatták'a középső, vagy poétikai fokozaton a kosraográfiával és világrészekkel. A filozófiai osztályokban külön nem tanítottak ugyan geográfiát, de a természetbölcselet tételeinek magyarázása közben sok­szor tértek ki általános földrajzi kérdések ismertetésére. Az egész földrajzi tanterv különben, mint az akkori idők sok más jelensége, szer­ves egységet mutatott s hűen megfelelt a kor gondolkodásának. A székfoglaló után Pintér Jenő elnök szólt az előadáshoz, üdvözölte a felo&^ót, mint a társaság választott rendes tagját és ét­adta neki az erről szóló díszes oklevelet, /MOT/j. A KISFALUDY TÁRSASÁG SHAKESPEARE MATINÉJA. Vasárnap délelőtt a Tu­dományos Akadémián Shakespeare-matInét rendezett a Kisfaludy Társaság Shakespeare bizottsága Radó Antal elnöklósóvel, aki megnyitó beszédébon megemlékezett arról, hogy az első művészi magyar Shakespeare fordítás - Vörösmarty Július Cézárja - megjelenésének most van századik évfordu­lója. 3eszéde további során azt fejtegette, mennyiben jogosult a régi Shakespeare fordítások után ujabb átültetésekkel kísérletezni. Lévay József,a Makrancos hölgy fordítója versenyre kelt Arany János ós Szász Károly egyik-másik kitűnő műfordításával,. Az elnöki megnyitó után Harsányl Zsolt a Makrancos hölgy magyarországi elterjedtségéről tartott előadást, majd N.Tasnády Ilona, a Nemzeti Színház örökös tagja részleteket mutatott be a Makrancos hölgy Harsányl Zsolt által készített fordításának II. ós IV. felvonásából. Befejezésül Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház örökös tagja "Széljegyzetek Shakespeare szerepeimhez" cimü tanulmányát olvasta fel és ennejflkereté­ben előadta a III.Richárd két jelenetót. /MOT/j 0 ELŐADÁSOK. Február 21-én, kedden este hét órakor a Népegészségügyi Múzeum előadássorozatában dr.Kozmutza Flóra gyógypedagógiai tanár az értelmi és erkölcsi élet hibáiról tart előadást. Február 22-én, szerdán félhat órakor a Magyarhoni'Földtani Társulat hidrológiai szakosztályának ülésén Vitális Sándor dr, és Ta­káts Tibor dr, tartanak szakelőadást. Február 25-én, szombaton délután hat órakor a Magyar Jogász egylet magánjogi szakosztályának ülésén dr .Szlezák Lajos kir .törvényszéki biró tart előadást a kezesség terjedelméről, /MOT/B. A GYÁRGONDOZÓNŐI TANFOLYAM VIZSGÁJA. Most tartotta a Székesfőváros Népművelési Bizottsága és az iparügyi minisztérium tanulmányi felügye­lete alatt működő gyargcndozónői tanfolyam negyedik záróvizsgáját, ame­lyen az iparügyi minisztériumot Örkényi Béla műszaki tanácsosba polgár* mestert pedig Korenchy László tanácsjegyző képviselte. A vizsgán No­vágh Gyula népművelési igszgató elnökölt, A gyárgondozónők a munkás­vádelem és munkás gondozás terén nyert elméleti és gyakorlati tudásuk­i ról tettek bizonyságot a vizsgán, /MOT/B.

Next

/
Thumbnails
Contents