Magyar Országos Tudósító, 1938. november/1

1938-11-10 [192]

/Lord Rothermere az Országzászlónál •, Folyt atá s.l,/ Egyedül maradtunk a balsorsban. Sok évi elhagyatottságunkban végre ott távol Nyűge.ton^ akadt egy férfi, kinek szive és lelke egész eleté­ben az igazságért és a szegényekért dolgozott és dobogott. Aki akkor, -amikor mint egyszerű vendég ellátogatott hozzánk és helyszínén látta tragédiánkat, kemény akarással felajánlotta nekünk barátságát és segít­séget. Nem törődött a külpolitikai konjunktúrával, nem törődött ázzál, vájjon ez használni fog n§ki, vagy nem. Egyesegyedül Igazságérzete v ezette elhatározásában. Es 1927. nyarán világlapjaiban megjelent lel­ki érzéseinek első beszédes visszhangja, amelynek elme ez volt 1 : "Ma­gyarország helye a nap alatt". Ez a talpig férfi, akinek nemcsak szive, hanem bátorsága is volt ezt a cikket megírni, lord Rothermere volt, ami mélyen tisztelt és kedves vendégünk. /A százezer főnyi tömeg szűnni nem akaró éljenzéssel ünnepelte cz emelvényen álló lordot/ Az ogy hét­tel ezelőtt megtörtént bécsi döntésnek örülünk és azóta szinte szünte­lenül " ünnepe lünk. Különösen örülünk annak, hogy lord Rothermere most ldőzlK közöttünk és hogy holnap elmegy a felszabadult Kassára, örüáünk ennek azért, mert a helyszínén nyerhet majd benyomásokat, amelyek iga­zolni fogják a'magyar igazság melletti küzdelmének jogosságát, sőt sürgősségét is. Nap mint nap halljuk a rádión keresztül felszabaduló véreink örömujjongását. Szemünkben örömkönnyek ülnek, de az öröm mámo­ra nem homályos ltja el t is ztánlátásunkat és nem sorvasztja el acélos karunkat és kemény akarásunkat. Ml örülünk a bécsi döntésnek, de ugyan­akkor nyíltan meg kell mondanunk a világnak,hogy a számla kiegyenlít­ve még ezzel nincs. Ml nem tesszük le a békés fegyverek egyikét sem, tovább dolgozunk, küzdünk azért, hogy jogos kívánságaink meghallgatás­ra találjanak és ne néprajzi, hanem a magyar történelmi jogok alapján döntsenek jövőnkről, nemzetünkről, szlovák 03 rutén testvéreinkről. Ml nem mondhatunk le sem a közös lengyel-magyar történelmi határról, sem a koronázó magyar Pozsonyrál, sem a Tátráról, sém a Fát r ár ól, hanem igazságunk teljes tudatában kiáltjuk oda a világnak; hogy: "Mindent vissza! Mindent vissza, ami ezer éven át a miénk ás magyar voltl /A tömeg kiáltása valóságos hangorkánná fejlődve zúgott végig a téren: "Mindent vissza, Pozsonyt vissza! Erdélyt vissza!"/ - Nemes lord! Büszke érzéssel távozhatsz .haza, mert ma­gaddal viszed egy egész nemzet köszönetét és háláját. Eletedben sokai; dolgoztál hazádért, jutalmat, elismerést ha nem is váfthál mégis kep Jbál nemzetedtől és polgártársaidtól. De a legnagyobb, legértékesebb és legmaradandóbb ajándékot mégiscsak tőlünk kapod: a soha el nem muló magyar szeretetet és hálát. Millió és millió magyar imádkozik éretted naponta,, Köszönjük amit értünk tettél és arra kérünk Téged, dolgozz továbbra is érettünk. A jó Isten áldjon meg, Takách-Tolvay József gróf beszédét a beszéd alatt a lord­nak angol nyelven tolmácsolták. A nagyhatású beszédet sürün szakította félbe a tömeg tetszésnyilvánítása, lelkesen éltették a baráti orszá­gok vezéreit, Horthy Miklós kormányzót és a beszéd végén ismét szűnni nem akaró lelkesedéssel éljenezték és ünnepelték lord Rpthermeret, Mi­kor az éljenzés elült, lord Rothermere lépett az emelvényre és angol nyelven a következő beszédet mondotta: /Lord Rothermere beszédét L; MOT mai második kiadásában/ Feledhetet len ülézép látvány volt, anikor a lord beszéde végén, éppen akkor, araidőn a következőket mondotta: "Magyarországnak f el kell foglalni-^ helyét a nap alatt"-annyi borús, felhős és ködös jj nappal után kisütött a nap és teljes fénnyel ragyogta be ártéren e.l­7 hely^ezkedett hatalmas embertömeget. A tömeg a lordot beszéde után 1/ ismét lelkesen éltette, majd a zenekar eljátszotta az angol és a ma­/ gyar Himnuszto / /folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents